"ويلتمس صاحب المطالبة" - Translation from Arabic to French

    • le requérant demande
        
    • ce requérant demande
        
    • le requérant réclame
        
    • il réclame
        
    • il demande une indemnité
        
    • il demande à être indemnisé
        
    • requérant demande à être indemnisé
        
    Le loueur a fini par être débouté; le requérant demande à être indemnisé du montant des dépenses juridiques engagées pour sa défense. UN ورفضت دعوى المؤجِر في نهاية الأمر؛ ويلتمس صاحب المطالبة الآن تعويضاً عن الرسوم القانونية التي تكبدها في دفاعه.
    le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant. UN ويلتمس صاحب المطالبة التعويض عن المبالغ التي دفعها للضامن.
    le requérant demande à être indemnisé au titre des dépenses encourues pour acheter les groupes électrogènes. UN ويلتمس صاحب المطالبة تعويضاً عن تكاليف شراء المولدات.
    ce requérant demande à être indemnisé des " coûts de substitution afférents au maintien de fonds sur un compte ne portant pas intérêt " de 1990 à 1995 et des commissions prélevées par la banque koweïtienne. UN ويلتمس صاحب المطالبة تعويضاً عن تكلفة الفرصة البديلة المترتبة على احتجاز الأموال في حساب بدون فوائد خلال الفتـرة ما بين عامـي 1990 و1995، وعن العمولات التي اقتطعها المصرف الكويتي.
    le requérant réclame un montant de KWD 61 362 correspondant au paiement d'un mois de traitement de base à 182 salariés. UN ويلتمس صاحب المطالبة مبلغاً قدره 362 61 ديناراً كويتياً تعويضاً عن دفع المرتب الأساسي عن شهر واحد لموظفيه البالغ عددهم 182 موظفاً.
    le requérant demande a être indemnisé pour la perte de palmiers, d'arbustes et de pelouses. UN ويلتمس صاحب المطالبة تعويضا عن الخسائر في أشجار النخيل والشجيرات والنجيل.
    le requérant demande à être indemnisé de ces frais, qu'il considère comme un résultat direct de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN ويلتمس صاحب المطالبة تعويضاً عن هذه التكاليف التي يدعي أنها نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    le requérant demande à être indemnisé d'un montant correspondant aux cachets pour les 138 séries de dessins qu'il lui restait à fournir sur le total prévu. UN ويلتمس صاحب المطالبة تعويضاً عن قيمة اللوحات الكاريكاتورية ال138 المتبقية في السلسلة.
    le requérant demande à être indemnisé pour la moinsvalue − consécutive à cette dépréciation − de 12 lettres de crédit émises en vue de financer l'importation de marchandises depuis l'Europe. UN ويلتمس صاحب المطالبة تعويضاً عما أعقب ذلك من انخفاض في قيمة 12 خطاب اعتماد فُتحت لتمويل استيراد بضائع من أوروبا.
    le requérant demande à être indemnisé du montant des recettes escomptées mais non perçues. UN ويلتمس صاحب المطالبة تعويضاً عن مبلغ هذه الإيرادات التي كان يتوقعها ولكنه لم يحققها.
    le requérant demande à être indemnisé de KWD 47 271 pour les allocations spéciales qu'il a versées. UN ويلتمس صاحب المطالبة مبلغاً قدره 271 47 ديناراً كويتياً تعويضاً عن دفعه علاوات خاصة.
    le requérant demande réparation pour le manque à gagner subi du fait de la réduction du nombre de voyages effectués par les lignes maritimes koweïtiennes. UN ويلتمس صاحب المطالبة تعويضاً عن الكسب الفائت بسبب تخفيض عدد الرحلات من جانب خطوط الشحن البحري الكويتية.
    le requérant demande à être indemnisé des frais effectivement engagés en vue du contrat, ainsi que du manque à gagner. UN ويلتمس صاحب المطالبة تعويضاً عن التكاليف الفعلية التي تحمّلها في الاستعداد لإبرام العقد وعن خسائر ما كان يتوقعه من كسب.
    le requérant demande à être indemnisé du manque à gagner subi par rapport à la vente initialement convenue, ainsi que du surcoût lié au renvoi des marchandises par avion et aux frais de manutention exigés par les fournisseurs. UN ويلتمس صاحب المطالبة تعويضاً عن الكسب الفائت بشأن البيع الأصلي وزيادة التكاليف لإعادة الشحن جواً وعن رسوم المورد.
    le requérant demande une indemnité correspondant au prix contractuel du moule. UN ويلتمس صاحب المطالبة السعر المتعاقد عليه للقالب.
    le requérant demande à être indemnisé des montants ajustés par les experts dont il avait retenu les services. UN ويلتمس صاحب المطالبة تعويضاً بالمبالغ المعدلة على النحو الذي قرره وسطاء تسوية الخسائر الذين عيﱠنهم.
    le requérant demande à être indemnisé des montants ajustés par les experts dont il avait retenu les services. UN ويلتمس صاحب المطالبة تعويضاً بالمبالغ المعدلة على النحو الذي قرره وسطاء تسوية الخسائر الذين عيﱠنهم.
    ce requérant demande à être indemnisé de la < < valeur ultérieure prévue > > du bien considéré. UN ويلتمس صاحب المطالبة تعويضا عن " القيمة المقدرة الإضافية " للعقار.
    le requérant réclame un montant de KWD 75 248 au total au titre des indemnités pour surcroît de travail qu'il a versées à ses agents administratifs à Bahreïn et au Koweït en 1990, 1991 et 1992. UN ويلتمس صاحب المطالبة مبلغاً مجموعه 248 75 ديناراً كويتياً تعويضاً عن علاوات العمل الإضافي التي دفعها للموظفين الإداريين في البحرين والكويت في الأعوام 1990 و1991 و1992.
    il réclame une indemnité au titre de paiements relatifs à la perte de l'appareil ainsi que de versements effectués au bénéfice de passagers en vertu d'une assurance responsabilité. UN ويلتمس صاحب المطالبة المذكور تعويضه عن مبالغ دفعها بصدد فقدان الطائرة، فضلاً عن مبالغ دفعها للركاب بموجب وثيقة تأمين على المسؤولية القانونية.
    il demande une indemnité correspondant au coût de la réfection des routes et des bâtiments endommagés. UN ويلتمس صاحب المطالبة تعويضاً عن تكاليف إصلاح الطرق والأبنية التي تعرضت لأضرار.
    il demande à être indemnisé de la valeur des biens hypothéqués. UN ويلتمس صاحب المطالبة تعويضا بقيمة العقار المرهون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more