"ويلزم رصد مبلغ" - Translation from Arabic to French

    • un montant
        
    • le montant de
        
    un montant non renouvelable de 185 300 dollars est prévu pour la mise en place du réseau local (LAN). UN ويلزم رصد مبلغ غير متكرر مقداره ٠٠٣ ٥٨١ دولار ﻹقامة شبكة المنطقة المحلية كجزء من التجهيز اﻵلي للمكاتب.
    un montant de 313 100 dollars est demandé pour financer les voyages de l'équipe d'évaluation. UN ويلزم رصد مبلغ 100 313 دولار لتغطية تكاليف سفر فريق التقييم لإجراء تقييمات البعثات.
    un montant de 100 000 dollars est demandé pour l'élaboration d'indicateurs de résultats et d'une méthode d'enquête en matière d'achats. UN 617 - ويلزم رصد مبلغ 000 100 دولار لوضع مؤشرات الأداء والمنهجية في مجال الشراء.
    un montant de 30 000 dollars est demandé afin de recourir aux services d'un consultant spécialisé dans l'approvisionnement alimentaire. UN 618 - ويلزم رصد مبلغ 000 30 دولار لتغطية تكاليف التعاقد مع استشاري في الأغذية.
    636. le montant de 7 500 dollars demandé pour la Section des archives et de la gestion des dossiers couvrirait le coût des fournitures nécessaires aux activités de formation et du matériel d'entreposage. UN 636 - ويلزم رصد مبلغ 500 7 دولار لتغطية احتياجات قسم إدارة المحفوظات والسجلات من لوازم التدريب وشراء مواد التخزين.
    le montant de 170 000 dollars couvrirait les voyages effectués pour coordonner et mener à bien toutes les activités de formation en lien avec la mise en place du système de gestion des aptitudes dans les missions hors Siège. UN 572 - ويلزم رصد مبلغ قدره 000 170 دولار لتغطية تكاليف السفر لتنسيق وإجراء جميع أنشطة التدريب المتعلقة ببدء تنفيذ نظام إدارة المواهب في البعثات الميدانية.
    un montant de 162 000 dollars est demandé au titre du contrôle des opérations d'achat. UN 626 - ويلزم رصد مبلغ 000 162 دولار أيضا لاستعراض عمليات الشراء.
    un montant de 18 900 dollars est demandé pour couvrir les frais de voyage de la Section des archives et de la gestion des dossiers liés aux activités de formation. UN 630 - ويلزم رصد مبلغ 900 18 دولار للسفر المتعلق بالتدريب لقسم إدارة المحفوظات والسجلات.
    un montant de 175 000 dollars est demandé pour couvrir les frais de voyage de la Division des achats liés aux activités de formation. UN 631 - ويلزم رصد مبلغ 000 175 دولار لتغطية احتياجات شعبة المشتريات من أجل السفر لأغراض التدريب.
    11. Les dépenses extraordinaires dont le montant total est de 24,8 millions de dollars comprennent un montant supplémentaire de 2,6 millions de dollars demandé au titre du remboursement de dépenses relatives aux contingents qui n'ont pas été inscrites au budget. UN ١١ - ويلزم رصد مبلغ إضافي قدره ٢,٦ مليون دولار من مجموع النفقات الاستثنائية التي تبلغ ٢٤,٨ ميلون دولار لرد تكاليف الوحدات غير المدرجة في الميزانية.
    Il est demandé un montant de 169 100 dollars correspondant à 12 mois de travail d'un spécialiste des politiques (P-3) ayant des compétences d'expert dans les domaines de la planification et de la formation, dont les activités porteraient principalement sur les modules de formation relatifs à la préparation des missions intégrées. UN 89 - ويلزم رصد مبلغ 100 169 دولار لموظف شؤون السياسات برتبة ف-3 على خبرة بالتخطيط والتدريب للعمل لمدة 12 شهرا في المقام الأول على النماذج التدريبية لعملية التخطيط المتكامل للبعثات.
    un montant de 6 000 dollars est demandé pour l'élaboration d'un module d'administration de la sécurité à l'appui du système de suivi du remboursement des sommes dues aux pays fournisseurs de contingents, que le Service de l'informatique financière doit mettre en service. UN 476 - ويلزم رصد مبلغ 000 6 دولار من أجل تطوير وحدة إدارة الأمن بهدف دعم نظام تكاليف القوات وتسديد المطالبات الذي ستنفذه دائرة عمليات المعلومات المالية.
    un montant de 200 000 dollars permettrait de sous-traiter le catalogage et la numérisation de 9 kilomètres linéaires d'archives des opérations de maintien de la paix entreposées dans le New Jersey. UN 620 - ويلزم رصد مبلغ 000 200 دولار لتغطية الاستعانة بمصادر خارجية لفهرسة ورقمنة 3000 قدم طولي من محفوظات عمليات حفظ السلام المخزونة في نيوجيرسي.
    un montant de 439 700 dollars est demandé pour des visites d'évaluation des missions auprès de l'Union européenne, de l'Union africaine et d'autres partenaires politiques, dans le but d'examiner les possibilités de coopération et les questions connexes en matière de police et d'application des lois. UN 164 - ويلزم رصد مبلغ قدره 700 439 دولار لإجراء زيارات لتقييم البعثات إلى الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي وغيرهما من الشركاء السياسيين من أجل مناقشة التعاون والمسائل ذات الصلة في مجالي الشرطة وإنفاذ القانون.
    un montant de 2 970 700 dollars serait nécessaire à la planification des activités de voyage de la part du Service intégré de formation, notamment pour fournir une aide aux États Membres dans le domaine de la formation préalable au déploiement des fonctionnaires en tenue qui participent à des opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN 205 - ويلزم رصد مبلغ 700 970 2 دولار لتغطية تكاليف أنشطة السفر المقررة لدائرة التدريب المتكامل، بما فيها تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في مجال التدريب السابق للنشر للأفراد النظاميين الذين يوفدون في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    un montant de 140 000 dollars est demandé pour financer les déplacements effectués à la MINUAD, à l'ONUST, à la FNUOD et à la FINUL à des fins de suivi. UN 571 - ويلزم رصد مبلغ قدره 000 140 دولار لتغطية تكاليف زيارات رصد البعثات إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة/قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    un montant de 45 000 dollars est demandé pour permettre à la Section de la logistique et des transports de la Division des achats de régler toutes les demandes de dommages-intérêts en suspens, qui représentent un montant total de plus de 2 millions de dollars. UN 616 - ويلزم رصد مبلغ 000 45 دولار لقسم اللوجستيات والنقل التابع لشعبة المشتريات لتسوية مطالبات التعويضات غير المصفاة المتراكمة. ويوجد ما يزيد مجموعه على مليوني دولار من التعويضات غير المصفاة في انتظار تسويتها.
    le montant de 37 800 dollars demandé au titre des voyages permettrait à la Section des archives et de la gestion des dossiers de se rendre dans trois missions qui doivent moderniser leur système de tenue des dossiers pour pouvoir répondre au nombre croissant de demandes de renseignements présentées par des entités judiciaires externes. UN 629 - ويلزم رصد مبلغ للسفر قدره 800 37 دولار لقسم إدارة المحفوظات والسجلات لزيارة ثلاث بعثات تحتاج إلى رفع مستوى نظم السجلات فيها على ضوء تزايد طلبات الحصول على معلومات من الهيئات القضائية الخارجية.
    le montant de 20 000 dollars permettrait de se rendre dans des salons professionnels afin de faire connaître aux entreprises les besoins et critères propres à l'ONU, d'actualiser les connaissances et de se tenir au fait des tendances et de s'assurer que les spécifications et les clauses et conditions établies par la Section de la logistique et des transports correspondent aux pratiques du secteur. UN 627 - ويلزم رصد مبلغ 000 20 دولار لحضور المؤتمرات التجارية من أجل زيادة الوعي لدى الصناعات باحتياجات ومتطلبات الأمم المتحدة، واكتساب أحدث المعارف والإلمام بالاتجاهات والتأكد من أن المواصفات والشروط والأحكام التي يعدها قسم اللوجستيات والنقل تتماشى مع ممارسات الصناعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more