"ويلشاير" - Translation from Arabic to French

    • Wilshire
        
    celle de sa maison et un appartement sur Wilshire et Normandie. Open Subtitles عنوان منزلها وشقة على ويلشاير ونورماندي.
    Eric, les voitures se dirigent vers un immeuble sur Wilshire et Whitland. Open Subtitles تكلم اريك السيارات والمتفجرات تتجه شاهقة في ويلشاير ويتلاند
    Non, mec, nous étions sur Miracle Mile... Des gars de Wilshire. Open Subtitles لا ، لقد كُنا نبعد عنه كثيراً نحن أولاد مدينة ويلشاير
    J'étais retenu contre mon gré au 10080 Wilshire Boulevard. Open Subtitles لسوء الحظ، كنت على موعد في 10080 جادة ويلشاير
    Si vous lui voulez pas d'ennuis... elle est au Grand Hôtel Wilshire. Open Subtitles إذا لم تسبب لها متاعب ستجدها عند فندق ويلشاير جراند.
    On a une Porsche, vitesse estimée 1 30 km/h, roulant vers l'ouest sur Wilshire Bd. Open Subtitles لدينا بورش فضية السرعة المتوقعة 80 ميلاً بالساعة توجّه غرباً إلى جادة ويلشاير بوليفارد
    Le Beverly Wilshire était complet, alors je suis venu ici. Open Subtitles حسنا، لقد حجزت بيفرلي ويلشاير تصل حتى جئت هنا.
    Ainsi s'est déroulée la soirée à l'hôtel Beverly Wilshire. Open Subtitles وهذا ما كان في هذه الليلة في فندق بيفرلي ويلشاير
    Mais me voilà en train de courir sur Wilshire Boulevard. Open Subtitles لكن ها أنا ذا، أجري فحسب على جادة "ويلشاير".
    Sur le croisement de Grand et Wilshire pendant la fusillade. Open Subtitles من زاوية "جراند ويلشاير" وقت إطلاق النار
    Retrouvez-nous au coin de Wilshire et Morel dès que vous pouvez. Open Subtitles يا رفاق ، قابلونا عند تقاطع "ويلشاير" و "موريل" في أسرع وقت ممكن.
    Eh bien, c'est le problème de Wilshire. Open Subtitles هناك معرض فني للحرف و التراث في "ويلشاير".
    En dehors de Wilshire... Carthay Circle. Open Subtitles بعيداً عن ويلشاير ، دائرة كارثاى
    Alors j'espère que le bus 147 va jusqu'à Wilshire. Open Subtitles اذاً أتمنى أن يكون الأتوبيس 147 يمر على منطقة "ويلشاير"0
    Ne le faites pas, mais si vous essayez, ne touchez pas à Océan et Wilshire. Open Subtitles إبتعدي عن "أ,شن" و "ويلشاير" إذا ما أردت ذلك
    Le convoi pour Century va passer par Wilshire dans l'heure. Open Subtitles ستتحرك القافلة أسفل "ويلشاير" تجاه معسكر "القرن" في الساعة القادمة
    Je descends toujours au Beverly Wilshire. Open Subtitles أنا دائما البقاء في بيفرلي ويلشاير.
    Le catalogue du Belvédère, en vente chez Barnes Noble, sur Wilshire. Open Subtitles كُتيب (بلفيدير) للبيع في (بارنز أند نوبل) بـ(ويلشاير)
    Ta banque est dans le couloir Wilshire. C'est à moins de 400 m de la station Farmdale. Open Subtitles ،)حسناً، يقع مصرفكِ في ممر (ويلشاير .(على بعد أقل من 400 متر من محطة (فارمدايل
    Arrêtons ce terroriste psychotique avant qu'il n'irradie Wilshire Bld. Open Subtitles لنوقف فقط ذلك الشرير الإرهابى المجنون... قبل أن يفجر قنبلة نووية فى شارع "ويلشاير", اتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more