celle de sa maison et un appartement sur Wilshire et Normandie. | Open Subtitles | عنوان منزلها وشقة على ويلشاير ونورماندي. |
Eric, les voitures se dirigent vers un immeuble sur Wilshire et Whitland. | Open Subtitles | تكلم اريك السيارات والمتفجرات تتجه شاهقة في ويلشاير ويتلاند |
Non, mec, nous étions sur Miracle Mile... Des gars de Wilshire. | Open Subtitles | لا ، لقد كُنا نبعد عنه كثيراً نحن أولاد مدينة ويلشاير |
J'étais retenu contre mon gré au 10080 Wilshire Boulevard. | Open Subtitles | لسوء الحظ، كنت على موعد في 10080 جادة ويلشاير |
Si vous lui voulez pas d'ennuis... elle est au Grand Hôtel Wilshire. | Open Subtitles | إذا لم تسبب لها متاعب ستجدها عند فندق ويلشاير جراند. |
On a une Porsche, vitesse estimée 1 30 km/h, roulant vers l'ouest sur Wilshire Bd. | Open Subtitles | لدينا بورش فضية السرعة المتوقعة 80 ميلاً بالساعة توجّه غرباً إلى جادة ويلشاير بوليفارد |
Le Beverly Wilshire était complet, alors je suis venu ici. | Open Subtitles | حسنا، لقد حجزت بيفرلي ويلشاير تصل حتى جئت هنا. |
Ainsi s'est déroulée la soirée à l'hôtel Beverly Wilshire. | Open Subtitles | وهذا ما كان في هذه الليلة في فندق بيفرلي ويلشاير |
Mais me voilà en train de courir sur Wilshire Boulevard. | Open Subtitles | لكن ها أنا ذا، أجري فحسب على جادة "ويلشاير". |
Sur le croisement de Grand et Wilshire pendant la fusillade. | Open Subtitles | من زاوية "جراند ويلشاير" وقت إطلاق النار |
Retrouvez-nous au coin de Wilshire et Morel dès que vous pouvez. | Open Subtitles | يا رفاق ، قابلونا عند تقاطع "ويلشاير" و "موريل" في أسرع وقت ممكن. |
Eh bien, c'est le problème de Wilshire. | Open Subtitles | هناك معرض فني للحرف و التراث في "ويلشاير". |
En dehors de Wilshire... Carthay Circle. | Open Subtitles | بعيداً عن ويلشاير ، دائرة كارثاى |
Alors j'espère que le bus 147 va jusqu'à Wilshire. | Open Subtitles | اذاً أتمنى أن يكون الأتوبيس 147 يمر على منطقة "ويلشاير"0 |
Ne le faites pas, mais si vous essayez, ne touchez pas à Océan et Wilshire. | Open Subtitles | إبتعدي عن "أ,شن" و "ويلشاير" إذا ما أردت ذلك |
Le convoi pour Century va passer par Wilshire dans l'heure. | Open Subtitles | ستتحرك القافلة أسفل "ويلشاير" تجاه معسكر "القرن" في الساعة القادمة |
Je descends toujours au Beverly Wilshire. | Open Subtitles | أنا دائما البقاء في بيفرلي ويلشاير. |
Le catalogue du Belvédère, en vente chez Barnes Noble, sur Wilshire. | Open Subtitles | كُتيب (بلفيدير) للبيع في (بارنز أند نوبل) بـ(ويلشاير) |
Ta banque est dans le couloir Wilshire. C'est à moins de 400 m de la station Farmdale. | Open Subtitles | ،)حسناً، يقع مصرفكِ في ممر (ويلشاير .(على بعد أقل من 400 متر من محطة (فارمدايل |
Arrêtons ce terroriste psychotique avant qu'il n'irradie Wilshire Bld. | Open Subtitles | لنوقف فقط ذلك الشرير الإرهابى المجنون... قبل أن يفجر قنبلة نووية فى شارع "ويلشاير", اتفقنا؟ |