"ويليم" - Translation from Arabic to French

    • William
        
    • Willem
        
    • Willam
        
    William Jefferson Clinton était brillant, savant, et un politicien impeccable. Open Subtitles كان ويليم جيفيرسون كلينتون ذكياً ومثقفاً، وسياسياً بامتياز.
    Le Groupe d'experts souhaite adresser des remerciements particuliers à William C. Potter, membre de votre Conseil consultatif pour les questions de désarmement, pour sa contribution à ses travaux. UN ويود الفريق أن يزجي الشكر، بوجه خاص، إلى ويليم بوتر، عضو مجلسكم الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح، لإسهامه في عمله.
    Liban William Habib, Rafic Haddad, Georges Boustani, Caroline Ziadé UN ويليم حبيب، رفيق حداد، جورج بستاني، كارولين زيادة لبنان
    M. Dirk Willem TeVelde, Programme Leader, Investment and Growth, Overseas Development Institute UN السيد ديرك ويليم تي فيلدي، رئيس برنامج، الاستثمار والنمو، معهد التنمية فيما وراء البحار
    M. Dirk Willem te Velde, responsable du programme sur l'investissement et la croissance, Overseas Development Institute UN السيد ديرك ويليم تي فيلدي، رئيس برنامج الاستثمار والنمو معهد التنمية الخارجية
    M. William Pace, Coalition pour la Cour pénale internationale UN السيد ويليم بيسي، تآلف المحكمة الجنائية الدولية
    Professeur Maboud Ansari, William Paterson University UN اﻷستاذ معبود أنصاري، جامعة ويليم باترسون
    Les membres du Conseil ont noté avec satisfaction que M. William Eagleton avait été nommé Représentant spécial du Secrétaire général pour le Sahara occidental et forment des voeux pour le succès de sa mission. UN ورحب أعضاء المجلس بتعيين ويليم إغيلتون ممثلا خاصا لﻷمين العام في الصحراء الغربية وتمنوا له النجاح في مهمته.
    Lorsque je faisais mes recherches pour un catalogue d'exposition... j'ai trouvé une pièce de la succession d'un Dr William Walker. Open Subtitles خلال بحثي عن دليل معرض مررت على قطعة خيالية من ممتلكات د. ويليم ولكر
    - Jusqu'au fort William Henry. Un peu plus de deux nuits à partir d'ici. Open Subtitles فوق حصن ويليم هينري - ذلك يستغرق ليلتين من هنا -
    Le major Duncan Heyward, monsieur, en route vers le fort William Henry, et apportant des dépêches. Open Subtitles الرائد دانكن هيوارد يقدم نفسه يا سيدي وهو بطريقه إلى حصن ويليم هينري ويحمل رسائل
    Je vois que vous ferez partie du 35e régiment au fort William Henry sous les ordres du colonel Munro. Open Subtitles أرى أنك ستخدم مع فرقة المشاة 35 في حصن ويليم هينري، تحت قيادة مونرو
    Alors, on vous a assigné au fort William Henry ? Open Subtitles تتبعتهم إذاً، أنت تم تكليفك لدى حصن ويليم هينري؟
    Il ignore que l'armée de mon père attaque le fort William Henry. Magua a réussi ? Open Subtitles إنه لا يعلم بأن جيش أبي هاجم حصن ويليم هينري
    Rassemblons-nous près du bastion ouest. Ian, Sharitarish, Ongewasgone et William. Open Subtitles اذهبوا سوياً لغرب الحصن إيين و شاريتاريش و أونجوازجن و ويليم
    Quiconque encouragera le fait de quitter le fort William Henry sera pendu pour sédition. Open Subtitles أي شخص يثير أو يحرض على ترك حصن ويليم هينري سيشنق بتهمة العصيان
    William Kennedy a dit "Cent ans de solitude" Open Subtitles لقد قال ويليم كينيدي أن كتاب مئة عام من الوحدة
    Willem Buiter, Directeur du Bureau des affaires économiques, Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD) UN ويليم بويتر، كبير الاقتصاديين، المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير
    Le titulaire du compte a été identifié : il s'agit de M. Willem Petrus Ehlers, ressortissant sud-africain. UN وجرى تحديد هوية صاحب الحساب بأنه السيد ويليم بتراس إهلرز، وهو مواطن جنوب أفريقي.
    Il est représenté par Willem Hendrik Jebbink, son conseil. UN ويمثل صاحب البلاغ المحامي ويليم هندريك جيبينك.
    34. À sa trente et unième session, en 1979, la Commission a nommé M. Willem Riphagen Rapporteur spécial en remplacement de M. Ago élu juge à la Cour internationale de Justice. UN 34- ونظرا لانتخاب السيد آغـو قاضيا بمحكمة العدل الدولية، عيَّنت اللجنة، فـي دورتها الحادية والثلاثين، المعقودة في عام 1979، السيد ويليم ريفاغن مقررا خاصا للموضوع.
    "Willam." Vous m'appeliez ainsi quand vous étiez une petite fille. Open Subtitles "ويليم" هذا ما كنت تناديني به حين كنت صغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more