"ويمكن الاطلاع في" - Translation from Arabic to French

    • on trouvera dans
        
    • figure à
        
    • figurent dans
        
    • on trouvera au
        
    • figure au
        
    • est disponible dans
        
    • voir l
        
    • peut être consultée sur
        
    on trouvera dans la section V du présent rapport un exposé plus complet de cette question et des révélations ultérieures concernant le programme de fabrication d'armes biologiques. UN ويمكن الاطلاع في الفصل الخامس من هذا التقرير على بيان أوفى بهذا الخصوص وعمليات لاحقة للكشف عن المعلومات تتعلق ببرنامج اﻷسلحة البيولوجية العراقي.
    on trouvera dans la pièce complémentaire II une analyse statistique finale des observations sur le scrutin, y compris une analyse par région. UN ويمكن الاطلاع في الضميمة على تحليل احصائي نهائي للملاحظات المتعلقة بيوم الانتخاب، يتضمن موجزا إقليميا.
    on trouvera dans les états 4 et 5 des précisions sur les taux de change retenus comme hypothèses, et sur les taux de change effectifs dans tous les lieux d'affectation. UN ويمكن الاطلاع في الجدولين ٤ و ٥ على التفاصيل المتعلقة بأسعار الصرف المفترضة والفعلية.
    Un résumé de déclarations de M. Yasa et de M. Witoelar figure à l'annexe IV du présent rapport. UN ويمكن الاطلاع في المرفق الرابع بهذا التقرير على ملخص للبيانين اللذين أدلى بهما السيدان ياسا وويتولار.
    Des précisions sur les travaux préparatoires menés pour sélectionner ces questions figurent dans le document SAICM/ICCM.2/10. UN ويمكن الاطلاع في الوثيقة SAICM/ICCM.2/10 على تفاصيل الأعمال التحضيرية التي تمت لانتقاء هذه القضايا.
    on trouvera au chapitre VI une recommandation que le Conseil d'administration souhaitera peut-être adopter. Français Page UN ويمكن الاطلاع في الفرع السادس على توصية مقدمة إلى المجلس التنفيذي لاتخاذ إجراء.
    La dernière version de ce projet de proposition figure au chapitre I du document UNEP/OzL/Pro.21/3 en tant que projet de décision XXI/[A]. UN ويمكن الاطلاع في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/3 على آخر صيغة لمشروع الاقتراح ذاك باعتباره مشروع المقرر 21/[ألف].
    Un tableau récapitulant tous les commentaires reçus et les suites qui y ont été données est disponible dans le document UNEP/FAO/RC/CRC.8/INF/9. UN 6 - ويمكن الاطلاع في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.8/INF/9 على موجز مجدول للتعليقات الواردة وكيفية الاستجابة لها.
    Pour la composition de la délégation, constituée de 21 membres, voir l'annexe jointe. UN ويمكن الاطلاع في التذييل الوارد أدناه على تشكيلة الوفد المكوّن من 21 عضواً.
    La liste des organisations habilitées par le Ministère de l'intérieur peut être consultée sur le site du Ministère. UN ويمكن الاطلاع في الموقع الإلكتروني لوزارة الداخلية على قائمة بالمنظمات المعتمدة لدى الوزارة فيما يخص تنظيم الخدمات طوعية.
    on trouvera dans la pièce jointe à la présente note de brefs extraits de textes que le Conseil a adoptés récemment sur la question. UN ويمكن الاطلاع في مرفق هذه الرسالة على موجز مقتضب لمداولات المجلس الأخيرة بشأن هذه المسائل.
    on trouvera dans l'additif au présent rapport des renseignements relatifs à tous les rapports publiés pendant la période considérée, y compris les notes et le nombre de recommandations critiques et importantes. UN ويمكن الاطلاع في الإضافة لهذا التقرير على المعلومات المحددة بشأن جميع التقارير الصادرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك تقييمات الآراء العامة وعدد التوصيات البالغة الأهمية والهامة الصادرة.
    on trouvera dans le document A/67/324/Add.1 des précisions concernant les projets à mettre en œuvre pendant la phase de préparation. UN 31 - ويمكن الاطلاع في الوثيقة A/67/324/Add.1 على تفاصيل المشاريع التي ستنفذ خلال المرحلة التحضيرية.
    On trouvera, dans l'additif au présent document, des informations précises sur ces rapports, y compris la note attribuée à l'opinion générale qui y est formulée et le nombre de recommandations jugées capitales ou importantes qu'ils comportent. UN ويمكن الاطلاع في الإضافة الصادرة لهذا التقرير على معلومات خاصة عن هذه التقارير، بما في ذلك تقديرات الآراء العامة وعدد التوصيات الصادرة المتضمنة آراء نقدية أو مهمة.
    on trouvera dans le document UNEP/POPS/COP.7/INF/30 une compilation des observations communiquées par les Parties concernant la proposition visant à inscrire l'hexachlorobutadiène à certaines annexes. UN ويمكن الاطلاع في الوثيقة UNEP/POPS/COP.7/INF/30 على مجموعة التعليقات الواردة من الأطراف فيما يتعلق باقتراح إدراج البيوتادايين السداسي الكلور.
    on trouvera dans le document E/2006/47 des informations sur les activités menées par le système des Nations Unies concernant les îles Turques et Caïques, notamment sur les consultations touchant les conventions internationales sur le travail et les recommandations de l'Organisation internationale du Travail. UN 86 - ويمكن الاطلاع في الوثيقة E/2006/47 على المعلومات المتعلقة بأنشطة منظومة الأمم المتحدة في جزر تركس وكايكوس، بما فيها المشاورات المعقودة بشأن اتفاقيات منظمة العمل الدولية وتوصيات العمل الدولية.
    La liste des documents figure à l'annexe 2 du présent rapport. UN ويمكن الاطلاع في المرفق الثاني لهذا التقرير على قائمة الوثائق.
    La déclaration relative à l'adoption des Principes directeurs d'Addis-Abeba figure à l'annexe V du présent rapport. UN ويمكن الاطلاع في المرفق الخامس لهذا التقرير على البيان المتعلق باعتماد هذه المبادئ التوجيهية.
    Les données telles qu'elles sont actuellement communiquées par les entités des Nations Unies au Département des affaires économiques et sociales figurent dans le tableau B-6 de l'annexe V. UN ويمكن الاطلاع في المرفق الخامس، الجدول باء - 6، على البيانات كما قدمتها كيانات الأمم المتحدة إلى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Les priorités pour la période 2012-2013 sont présentées ci-dessous; les considérations budgétaires figurent dans le document ICCD/COP(10)/9. UN وترد أدناه الأولويات المحددة للفترة 2012-2013؛ ويمكن الاطلاع في الوثيقة ICCD/COP(10)/9 على الاعتبارات المتعلقة بالميزانية.
    on trouvera au chapitre VI une recommandation relative aux mesures que pourrait prendre le Conseil d'administration au sujet de la future assistance du PNUD au Myanmar. Français Page UN ويمكن الاطلاع في الفصل السادس على توصية بأن يتخذ المجلس التنفيذي إجراء بشأن مستقبل مساعدة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى ميانمار.
    on trouvera au chapitre III du document UNEP/OzL.Pro.21/3 le projet de décision XXI/[BB] qui vise à faciliter l'examen de ce point. UN ويمكن الاطلاع في الفصل الثالث بالوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/3 على مشروع مقرر، هو مشروع المقرر 21/[باء باء]، لتيسير النظر في هذا البند.
    La dernière version de ce projet de proposition figure au chapitre I du document UNEP/OzL.Pro.21/3 en tant que projet de décision XXI/[B]. UN ويمكن الاطلاع في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/3 على آخر صيغة لمشروع الاقتراح ذاك باعتباره مشروع المقرر 21/[باء].
    Un tableau récapitulant tous les commentaires reçus et les suites qui y ont été données est disponible dans le document UNEP/FAO/RC/CRC.8/INF/8. UN 6 - ويمكن الاطلاع في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.7/INF/8 على موجز مجدول لجميع التعليقات المتلقاة والكيفية التي تم بها التعامل مع هذه التعليقات.
    Pour la composition de la délégation, constituée de 23 membres, voir l'annexe cijointe. UN ويمكن الاطلاع في المرفق الوارد أدناه على تشكيلة الوفد المكوَّن من 23 عضواً.
    Cette documentation, qui appelle l'attention sur les points pouvant poser problème, en particulier du point de vue des pays en développement, peut être consultée sur le site Web de la CNUCED. UN ويمكن الاطلاع في موقع الأونكتاد على الإنترنت() على الوثائق ذات الصلة التي تسلِّط الضوء على الشواغل المحتملة، خاصةً من منظور البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more