"ويمكن تعريف" - Translation from Arabic to French

    • peut être défini
        
    • peut être définie
        
    • peut se définir
        
    • peuvent être définies
        
    • peuvent se définir
        
    • peuvent être définis
        
    • pourrait se définir
        
    • on peut définir
        
    • peut retenir les
        
    • on peut entendre
        
    • pourrait être définie
        
    • on peut donner comme définition
        
    Le revenu par habitant peut être défini comme le RNB divisé par le nombre d'habitants d'un pays. UN ويمكن تعريف نصيب الفرد من الدخل القومي بأنه الدخل القومي الإجمالي لبلد ما مقسوماً على عدد سكانه.
    Le revenu par habitant peut être défini comme le RNB divisé par le nombre de résidents d'un pays. UN ويمكن تعريف نصيب الفرد من الدخل القومي بأنه الدخل القومي الإجمالي لبلد ما مقسوما على عدد سكنه.
    Celle-ci peut être définie comme un accord contractuel passé entre producteurs et acheteurs pour la production et la fourniture de produits agricoles. UN ويمكن تعريف الزراعة التعاقدية بأنها ترتيب تعاقدي بين المنتجين والمشترين لإنتاج وتوريد منتج زراعي معين.
    La participation peut être définie comme le processus par lequel les individus interviennent concrètement dans l’élaboration des décisions qui ont une incidence sur leur vie quotidienne. UN ٥ - ويمكن تعريف المشاركة بأنها العملية التي يضطلع فيها الناس بدور نشط ومؤثر في تشكيل القرارات التي تؤثر على حياتهم.
    La violence familiale peut se définir comme un phénomène pervers et généralisé, qui non seulement affecte les femmes mais aussi se répand dans les couches de la vie sociale et est considéré comme le véritable fondement de graves problèmes sociaux. UN ويمكن تعريف العنف المنزلي بأنه ظاهرة ذات طابع شرير وعام ولا تؤثر على المرأة فقط، ولكنها منتشرة أيضاً في جميع مجالات الحياة الاجتماعية، ويشار إليها لوحدها على أنها أساس عدة مشاكل اجتماعية.
    Des zones maritimes particulièrement vulnérables peuvent être définies à l'intérieur d'une zone spéciale en vertu de la Convention MARPOL. UN ويمكن تعريف منطقة بحرية بالغة الحساسية في منطقة خاصة وفقا لتعريف الاتفاقية الدولية لمنع التلوث من السفن.
    Les attitudes et les pratiques religieuses peuvent se définir différemment selon les sociétés et, dans une même société, selon l'ethnie, la classe, la caste ou la secte. UN ويمكن تعريف المواقف والممارسات بطرق مختلفة تبعاً للمجتمعات، كما يمكن تعريفها داخل المجتمع الواحد تبعاً للعرق والرتبة والطبقة والطائفة.
    Les enfants séparés peuvent être définis comme des personnes de moins de 18 ans qui sont séparées de leurs deux parents ou de la personne qui était précédemment chargée, par la loi ou la coutume, de subvenir à leurs besoins. UN ويمكن تعريف اﻷطفال المنفصلين عن ذويهم بأنهم أطفال دون سن اﻟ ٨١ من العمر، منفصلون عن كل من والديهم أو عمن كان يتولى رعايتهم اﻷولية بموجب القانون أو العرف.
    L'environnement peut être défini de différentes façons pour différentes finalités et il est bon de garder à l'esprit qu'il n'en existe pas de définition universellement acceptée. UN ويمكن تعريف البيئة بطرق تختلف باختلاف أغراض التعريف، ويحسن ألا يغرب عن البال أنه لا يوجد تعريف يلقى قبولاً عالمياً.
    D'une manière générale, la magistrature, comme les autres institutions publiques, doit être responsable devant les citoyens qu'elle sert; ceci peut être défini comme la forme externe de la responsabilité. UN ويجب بوجه عام أن يكون الجهاز القضائي، شأنه شأن المؤسسات العامة الأخرى، مسؤولاً أمام الجمهور الذي يخدمه؛ ويمكن تعريف ذلك على أنه شكل خارجي من أشكال المساءلة.
    Le concept de démocratie, internationale comme nationale, peut être défini. UN ويمكن تعريف مفهوم الديمقراطية، سواء أكان المعنى المقصود به الديمقراطية الدولية أم الديمقراطية المحلية.
    L'exhaustivité peut être définie en fonction de plusieurs critères différents : UN ويمكن تعريف مدى الشمول بالاستناد إلى عدد من المحاور المختلفة، من بينها ما يلي:
    L'éthique peut être définie comme la recherche d'une cohérence entre un idéal et l'action quotidienne. UN ويمكن تعريف الأخلاقيات بوصفها البحث عن اتساق بين مثل أعلى والعمل اليومي.
    Au sens large, la sécurité humaine peut être définie comme étant la liberté de vivre à l'abri de la peur et du besoin, ainsi que la possibilité pour les individus de jouir de leurs droits et développer pleinement leurs potentialités. UN ويمكن تعريف الأمن البشري بصورة عامة بأنه التحرر من الخوف والتحرر من العوز، وكذلك إتاحة الفرصة للأفراد للتمتع بجميع حقوقهم وتنمية إمكاناتهم البشرية على أكمل وجه.
    L'appui aux opérations de maintien de la paix peut se définir, en termes généraux, comme la direction d'ensemble, l'assistance et les directives données par les départements, bureaux et autres services du Siège, en vue d'assurer de manière efficace la planification, l'exécution et la liquidation des opérations de maintien de la paix. UN ويمكن تعريف دعم عمليات حفظ السلام، بصفة عامة، بأنه مجموع ما تقدمه اﻹدارات والمكاتب وغيرها من الوحدات في المقر من توجيه ومساعدة وإرشاد لضمان الفعالية في تخطيط عمليات حفظ السلام وتنفيذها وتصفيتها.
    4. La mondialisation peut se définir comme l'imbrication de plus en plus poussée des activités économiques, politiques, sociales et culturelles à l'échelle planétaire. UN 4- ويمكن تعريف العولمة بأنها ترابط الشؤون الاقتصادية والسياسية والاجتماعية والثقافية بصورة متزايدة على الصعيد العالمي.
    Trois phases peuvent être définies dans la progression des affaires dont la Cour est saisie. UN ويمكن تعريف ثلاث مراحل لتقدم القضايا المعروضة أمام المحكمة.
    Les indicateurs sociaux peuvent se définir comme des statistiques qui reflètent utilement certains aspects importants de la situation sociale et qui facilitent l'étude de celle-ci et de son évolution. Ils sont utilisés pour diagnostiquer les problèmes sociaux à résoudre, pour rationaliser les choix budgétaires en établissant des priorités et des objectifs, et pour mesurer l'efficacité des actions entreprises. UN ويمكن تعريف المؤشرات الاجتماعية بأنها احصاءات تفيد في إعطاء صورة عن الظروف الاجتماعية الهامة وتيسر عملية تقييم تلك الظروف وتطورها، وتستخدم المؤشرات الاجتماعية للوقوف على المشاكل الاجتماعية التي تستوجب العمل، ولوضع أولويات العمل والانفاق وأهدافهما، وتقييم مدى فعالية البرامج والسياسات.
    12. Les déchets médicaux radioactifs peuvent être définis comme des déchets radioactifs provenant d'un diagnostic, d'applications thérapeutiques et d'activités de recherche dans le domaine de la médecine. UN 12- ويمكن تعريف النفايات الطبية المشعة على أنها نفايات مشعة ناتجة عن عمليات تشخيص وعلاج وتطبيقات تتعلق بالبحوث الطبية.
    Notion difficile à cerner, le développement des capacités pourrait se définir comme un processus alliant mise en valeur des ressources humaines et renforcement des institutions. UN ويمكن تعريف مفهوم بناء القدرات وهو مفهوم مراوغ للغاية، بأنه الجمع بين تنمية الموارد البشرية وتعزيز المؤسسات.
    on peut définir les pouvoirs comme un ensemble d'organes unifiés à l'intérieur d'une grande unité étatique, qui ont une fonction spécifique mais non exclusive. UN ويمكن تعريف السلطات بأنها مجموعة هيئات مجمعة في وحدة تنظيمية رئيسية تابعة للدولة تقوم بمهام خاصة ولكنها لا تتفرد بها.
    En matière d'efficacité, on peut retenir les indicateurs suivants : UN ويمكن تعريف المؤشرات المتعلقة بالكفاءة كما يلي:
    21. Par gestion des savoirs et connaissances, on peut entendre les opérations systématiques, ou la gamme des pratiques, dont les organisations se servent pour identifier, saisir, stocker, créer, actualiser, représenter et distribuer des connaissances à des fins d'utilisation, information et apprentissage internes. UN 21- ويمكن تعريف إدارة المعارف باعتبارها عمليات منهجية، أو مجموعة ممارسات، تستخدمها المؤسسات في تحديد وتسجيل وتخزين وإنشاء وتأوين وتمثيل وتوزيع المعارف لأغراض الاستخدام والتوعية والتعلم في سائر أجزاء المؤسسة.
    L'expression < < fins pacifiques > > pourrait être définie de manière explicite. UN ويمكن تعريف مصطلح " الأغراض السلمية " تعريفاً واضحاً.
    13. on peut donner comme définition de l’intégrité «probité morale» ou «honnêteté», et comme définition de la déontologie «principes moraux»[2]. UN 13 - ويمكن تعريف النزاهة بأنها " الاستقامة الخلقية " أو " الأمانة " ، كما يمكن تعريف الأخلاقيات بأنها " المبادئ الخلقية " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more