"ويمكن تنزيل" - Translation from Arabic to French

    • peuvent être téléchargés
        
    • peut être téléchargé
        
    • peuvent être téléchargées
        
    • peut être téléchargée
        
    • possible de télécharger
        
    Les ensembles de données peuvent être téléchargés ou acquis via des services en ligne, tels que des applications Internet ou des services cartographiques en ligne. UN ويمكن تنزيل مجموعات البيانات أو اقتناؤها من خلال الخدمات الشبكية، من قبيل الخدمات الشبكية المزودة بالصور أو بالخرائط.
    Les documents de l'atelier peuvent être téléchargés depuis le site Web du Colloque. UN ويمكن تنزيل مواد حلقة العمل من موقع الندوة الشبكي.
    Tous les rapports peuvent être téléchargés gratuitement à partir du site Web de la CNUCED. UN ويمكن تنزيل جميع التقارير مجاناً من الموقع الشبكي للأونكتاد.
    Le texte complet de ce discours peut être téléchargé sur Internet. UN ويمكن تنزيل النص الكامل للخطاب من شبكة الإنترنت.
    Comme je l'ai dit, c'est un long discours et le texte complet peut être téléchargé. UN إنه، كما قلتُ، خطاب طويل ويمكن تنزيل نصه الكامل.
    Toutes les publications de l'UNIDIR peuvent être téléchargées gratuitement et en totalité sur le site Internet de l'UNIDIR. UN ويمكن تنزيل جميع مطبوعات المعهد من موقعه على شبكة الإنترنت مجانا.
    Tous les rapports peuvent être téléchargés gratuitement à partir de son site Web. UN ويمكن تنزيل جميع التقارير مجاناً من الموقع الشبكي للأونكتاد.
    Tous les rapports peuvent être téléchargés gratuitement à partir du site Web de la CNUCED. UN ويمكن تنزيل جميع التقارير مجاناً من الموقع الإلكتروني للأونكتاد.
    Ceux de 2004 et 2005 peuvent être téléchargés depuis le site Web du Bureau < www.iapso.org > . UN ويمكن تنزيل التقرير الإحصائي السنوي لعامي 2004 و 2005 من موقع المكتب على الإنترنت www.lapso.org.
    Ces rapports peuvent être téléchargés sur le site Web du Conseil de recours des réfugiés, à l'adresse www.fln.dk (en danois). UN ويمكن تنزيل التقارير من الموقع الشبكي لمجلس طعون اللاجئين على العنوان www.fln.dk (باللغة الدانمركية).
    Ces documents peuvent être téléchargés sur le site Web de la Conférence (www.unido.org/gc15). UN ويمكن تنزيل تلك الوثائق من الموقع الشبكي للمؤتمر (www.unido.org/gc15).
    Ces documents peuvent être téléchargés sur le site Web de la Conférence (www.unodc.org/unodc/en/treaties/CAC/CAC-COSP-session5.html) ou sur le site Web officiel du Panama (www.cospvpanama.com). UN ويمكن تنزيل تلك الوثائق من الموقع الشبكي للمؤتمر (www.unodc.org/unodc/en/treaties/CAC/CAC-COSP-session5.html) أو من الموقع الشبكي البنمي الرسمي (http://www.cospvpanama.com).
    8. Les experts auront la possibilité de se référer aux examens de la politique d'investissement organisés par la CNUCED, dont les rapports peuvent être téléchargés sur le site Web de la CNUCED (www.unctad.org/ipr). UN 8- وقد يرغب الخبراء في الرجوع إلى استعراضات سياسات الاستثمار التي أجراها الأونكتاد. ويمكن تنزيل التقرير من موقع الأونكتاد الشبكي (www.inctad.org/ipr).
    Le formulaire de demande peut être téléchargé à partir du site Web de la Convention. UN ويمكن تنزيل استمارة الطلب من موقع الاتفاقية على الشبكة.
    Le formulaire de demande peut être téléchargé à partir du site Web de la Convention. UN ويمكن تنزيل استمارة الطلب من موقع الاتفاقية على الشبكة.
    Le formulaire de demande de visa approprié peut être téléchargé à l'adresse http://www.rree.gob.pe/Documents/DGC005.doc. UN ويمكن تنزيل استمارة التأشيرة المعنيّة من الرابط التالي: http://www.rree.gob.pe/Documents/DGC005.doc.
    Ce formulaire peut être téléchargé à l'adresse http://www.rree.gob.pe/noticias/Documents/ Form%20C.%20Internamiento.docx. Renseignements UN ويمكن تنزيل الاستمارة من الرابط التالي: http://www.rree.gob.pe/noticias/Documents/Form%20C.%20Internamiento.docx.
    Le formulaire de demande de visa approprié peut être téléchargé à l'adresse http://www.rree.gob.pe/Documents/DGC005.doc. UN ويمكن تنزيل استمارة التأشيرة المعنيّة من الرابط التالي: http://www.rree.gob.pe/Documents/DGC005.doc.
    Ce formulaire peut être téléchargé à l'adresse http://www.rree.gob.pe/noticias/Documents/ Form%20C.%20Internamiento.docx. Renseignements UN ويمكن تنزيل الاستمارة من الرابط التالي: http://www.rree.gob.pe/noticias/Documents/Form%20C.%20Internamiento.docx.
    Ces diverses informations peuvent s'afficher sous forme de cartes, de graphiques et de valeurs brutes, et les données peuvent être téléchargées dans différentes configurations. UN وهذه الموضوعات يمكن عرضها كخرائط ورسوم بيانية أو قيم خام ويمكن تنزيل البيانات بتصميمات مختلفة.
    Les données peuvent être téléchargées dans un fichier Excel qui contient les mêmes champs d'information que le formulaire de demande. UN ويمكن تنزيل البيانات في ملف إكسل يحتوي على جميع حقول المعلومات ذات الصلة المتضمَّنة في طلب التسجيل.
    Cette version peut être téléchargée sur le site Internet du secrétariat. UN ويمكن تنزيل مجموعة الأدوات المحدثة من الموقع الشبكي للأمانة.
    L'ATPSM est maintenant accessible sur le site Web de la CNUCED, d'où il est possible de télécharger le modèle avec sa description complète. UN وقد أصبح هذا النموذج متاحاً الآن على موقع الأونكتاد على شبكة الإنترنت. ويمكن تنزيل هذا النموذج مع شروحه كاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more