De surcroît, tous les États dotés d'armes nucléaires devraient s'engager à mettre un terme aux essais nucléaires et à l'amélioration qualitative des armements nucléaires. | UN | وينبغي لجميع الدول الحائزة لأسلحة نووية، زيادة على ذلك، أن تلتزم بإنهاء التجارب والتحسين النوعي للأسلحة النووية. |
De surcroît, tous les États dotés d'armes nucléaires devraient s'engager à mettre un terme aux essais nucléaires et à l'amélioration qualitative des armements nucléaires. | UN | وينبغي لجميع الدول الحائزة لأسلحة نووية، زيادة على ذلك، أن تلتزم بإنهاء التجارب والتحسين النوعي للأسلحة النووية. |
tous les États dotés d'armes nucléaires devraient se joindre à un processus visant à éliminer toutes leurs armes nucléaires, processus qui devrait être caractérisé par le principe d'irréversibilité. | UN | وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تضم صفوفها في عملية تهدف إلى إزالة جميع أسلحتها النووية، وهي عملية ينبغي لها أن تتسم بمبدأ عدم الرجعة. |
tous les États dotés d'armes nucléaires devraient se joindre à un processus visant à éliminer toutes leurs armes nucléaires, processus qui devrait être caractérisé par le principe d'irréversibilité. | UN | وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تضم صفوفها في عملية تهدف إلى إزالة جميع أسلحتها النووية، وهي عملية ينبغي لها أن تتسم بمبدأ عدم الرجعة. |
tous les États détenteurs d'armes nucléaires doivent s'engager de façon inconditionnelle à ne par être les premiers à les utiliser, et à ne pas user de la force ou de la menace de la force contre des États non détenteurs d'armes nucléaires ni dans des zones exemptes d'armes nucléaires, ce qui nécessite la conclusion d'un accord international. | UN | وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية الالتزام دون شروط بعدم البدء باستخدامها أو باستخدام القوة أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ولا في المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وينبغي لتحقيق ذلك إبرام اتفاق دولي بهذا الشأن. |
tous les États dotés d'armes nucléaires devraient s'engager à appuyer la création de telles zones, à en respecter le statut et à assumer les obligations correspondantes. | UN | وينبغي لجميع الدول الحائزة لأسلحة نوويـة أن تتعهد بدعم إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية، واحترام مركزها وأن تأخذ على نفسها التزامات مقابلة. |
tous les États dotés d'armes nucléaires devraient s'engager à appuyer la création de telles zones, à en respecter le statut et à assumer les obligations correspondantes. | UN | وينبغي لجميع الدول الحائزة ﻷسلحة نوويـة أن تتعهد بدعم إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية، واحترام مركزها وأن تأخذ على نفسها التزامات مقابلة. |
tous les États dotés d'armes nucléaires devraient s'engager à appuyer la création de telles zones, à respecter celles-ci en assumant les obligations correspondantes. | UN | وينبغي لجميع الدول الحائزة ﻷسلحة نووية أن تتعهد بدعم إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية، واحترام مركزها وأن تأخذ على نفسها التزامات مقابلة. |
tous les États dotés d'armes nucléaires doivent s'acquitter de bonne foi de leurs obligations au titre de l'article VI du Traité et s'engager publiquement à éliminer leurs armes nucléaires. | UN | وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تفي بإخلاص بواجباتها بمقتضى المادة السادسة من المعاهدة، وأن تتعهّد علناً بالقضاء على أسلحتها النووية. |
tous les États dotés d'armes nucléaires doivent s'acquitter de bonne foi de leurs obligations au titre de l'article VI du Traité et s'engager publiquement à éliminer leurs armes nucléaires. | UN | وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تفي بإخلاص بواجباتها بمقتضى المادة السادسة من المعاهدة، وأن تتعهّد علناً بالقضاء على أسلحتها النووية. |
tous les États dotés d'armes nucléaires doivent s'engager à ne pas être les premiers à y recourir et doivent s'engager sans condition à ne pas les utiliser contre des États qui n'en sont pas dotés ou contre des États appartenant à des zones exemptes d'armes nucléaires. | UN | وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد بعدم المبادأة باستعمال الأسلحة النووية وينبغي أن تلتزم دون شروط بعدم استعمال الأسلحة النووية ضد المناطق الخالية من الأسلحة النووية. |
tous les États dotés d'armes nucléaires devraient s'engager à ne pas utiliser les premiers les armes nucléaires. Cela est fondamental pour la réalisation du désarmement nucléaire complet. | UN | وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد بألا تكون البادئة باستخدام الأسلحة النووية، فهذه مسألة حاسمة بالنسبة لتحقيق نزع السلاح النووي الكامل. |
tous les États dotés d'armes nucléaires devraient conclure et appliquer des accords visant à placer sous le régime de vérification de l'AIEA les matières fissiles qui ne sont plus nécessaires à des fins militaires. | UN | وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تبرم وتنفذ الترتيبات اللازمة لإخضاع المواد الانشطارية التي لم تعد لازمة للأغراض العسكرية لنظام التحقق التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
tous les États dotés d'armes nucléaires devraient conclure et appliquer des accords visant à placer sous le régime de vérification de l'AIEA les matières fissiles qui ne sont plus nécessaires à des fins militaires. | UN | وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تبرم وتنفذ الترتيبات اللازمة لإخضاع المواد الانشطارية التي لم تعد لازمة للأغراض العسكرية لنظام التحقق التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
tous les États dotés d'armes nucléaires devraient conclure et mettre en œuvre des arrangements en vertu desquels les matières fissiles qui n'auraient plus d'utilité militaire se trouveraient assujetties au régime de vérification de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). | UN | وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تبرم وتنفذ الترتيبات اللازمة لإخضاع المواد الانشطارية التي لم تعد لازمة للأغراض العسكرية لنظام التحقق التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
tous les États dotés d'armes nucléaires doivent, comme la Chine, s'engager à ne pas être les premiers à employer l'arme nucléaire et renoncer à employer ou menacer d'employer l'arme nucléaire contre les États qui n'en sont pas dotés. | UN | وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تلتزم، على غرار الصين، بسياسة عدم المبادرة إلى استخدام هذه الأسلحة والتعهد بعدم استخدامها أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية. |
tous les États dotés d'armes nucléaires devraient s'engager sans équivoque à ne pas avoir recours à l'emploi ou à la menace d'armes nucléaires contre des États non dotés de telles armes ou contre des zones exemptes d'armes nucléaires. Ils devraient conclure un instrument international juridiquement contraignant à cet égard. | UN | وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد على نحو لا لبس فيه وبدون شروط بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو ضد المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وأن تبرم صكا دوليا ملزما قانونا في هذا الصدد. |
tous les États dotés d'armes nucléaires doivent s'engager explicitement à ne pas recourir à l'emploi ou la menace d'armes nucléaires contre les États non dotés d'armes nucléaires ou les zones exemptes d'armes nucléaires, et doivent conclure un instrument international juridiquement contraignant à ce sujet. | UN | وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتعهد صراحة وبدون شروط بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وينبغي لها عقد صك دولي ملزم قانونا بهذا الخصوص. |
tous les États dotés d'armes nucléaires et les États non parties au TNP devraient maintenir leur moratoire ou instituer un moratoire sur la production de matières fissiles destinées à la fabrication d'armes nucléaires, en attendant l'entrée en vigueur du traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles. | UN | وينبغي لجميع الدول الحائزة لأسلحة نووية، وللأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية خلاف الدول، أن تواصل، أو تعلن، فرض الوقف الاختياري لإنتاج مواد انشطارية لأية أسلحة نووية وذلك إلى حين بدء نفاذ معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية. |
tous les États dotés d'armes nucléaires et les États non parties au TNP devraient maintenir leur moratoire ou instituer un moratoire sur la production de matières fissiles destinées à la fabrication d'armes nucléaires, en attendant l'entrée en vigueur du traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles. | UN | وينبغي لجميع الدول الحائزة لأسلحة نووية، وللأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية خلاف الدول، أن تواصل، أو تعلن، فرض الوقف الاختياري لإنتاج مواد انشطارية لأية أسلحة نووية وذلك إلى حين بدء نفاذ معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية. |