la présente disposition vise en particulier les offres d'emploi et les offres relatives à des travaux professionnels qu'un membre du personnel accomplirait pour son propre compte. | UN | وينطبق هذا بشكل خاص على تقديم عروض للتوظيف إليهم وعلى عروض القيام بمهام يتولاها الموظف المعني لحسابه الخاص. |
la présente disposition vise en particulier les offres d'emploi et les offres relatives à des travaux professionnels qu'un membre du personnel accomplirait pour son propre compte. | UN | وينطبق هذا بشكل خاص على عروض العمل وعروض القيام بأعمال فنية على حساب الموظف. |
la présente disposition vise en particulier les offres d'emploi et les offres relatives à des travaux professionnels qu'un membre du personnel accomplirait pour son propre compte. | UN | وينطبق هذا بشكل خاص على عروض العمل وعروض القيام بأعمال فنية على حساب الموظف. |
cela valait notamment pour les grands pays industrialisés dont le poids était considérable dans l'économie mondiale. | UN | وينطبق هذا بشكل خاص على بلدان صناعية كبيرة ذات وزن ملموس في الاقتصاد العالمي. |
cela vaut en particulier pour les personnes blessées à la suite d'une participation directe à un conflit. | UN | وينطبق هذا بشكل خاص على الأشخاص الذين يصابون نتيجة المشاركة المباشرة في النزاع. |
cela est particulièrement vrai en ce qui concerne la lutte contre le terrorisme international. | UN | وينطبق هذا بشكل خاص على مكافحة الإرهاب الدولي. |
la présente disposition vise en particulier les offres d'emploi et les offres relatives à des travaux professionnels qu'un membre du personnel accomplirait pour son propre compte. | UN | وينطبق هذا بشكل خاص على تقديم عروض للعمل وعروض للقيام بأعمال فنية لحساب الموظف المعني. |
la présente disposition vise en particulier les offres d'emploi et les offres relatives à des travaux professionnels qu'un membre du personnel accomplirait pour son propre compte. | UN | وينطبق هذا بشكل خاص على تقديم عروض للتوظيف إليهم وعلى عروض للقيام بمهام يتولاها الموظف المعني لحسابه الخاص. |
la présente disposition vise en particulier les offres d'emploi et les offres relatives à des travaux professionnels qu'un membre du personnel accomplirait pour son propre compte. | UN | وينطبق هذا بشكل خاص على تقديم عروض للتوظيف إليهم وعلى عروض للقيام بمهام يتولاها الموظف المعني لحسابه الخاص. |
la présente disposition vise en particulier les offres d'emploi et les offres relatives à des travaux professionnels qu'un membre du personnel accomplirait pour son propre compte. | UN | وينطبق هذا بشكل خاص على تقديم عروض للتوظيف إليهم وعلى عروض للقيام بمهام يتولاها الموظف المعني لحسابه الخاص. |
la présente disposition vise en particulier les offres d'emploi et les offres relatives à des travaux professionnels qu'un membre du personnel accomplirait pour son propre compte. | UN | وينطبق هذا بشكل خاص على تقديم عروض للتوظيف إليهم وعلى عروض للقيام بمهام يتولاها الموظف المعني لحسابه الخاص. |
la présente disposition vise en particulier les offres d'emploi et les offres relatives à des travaux professionnels qu'un membre du personnel accomplirait pour son propre compte. | UN | وينطبق هذا بشكل خاص على تقديم عروض للتوظيف إليهم وعلى عروض للقيام بمهام يتولاها الموظف المعني لحسابه الخاص. |
la présente disposition vise en particulier les offres d'emploi et les offres relatives à des travaux professionnels qu'un membre du personnel accomplirait pour son propre compte. | UN | وينطبق هذا بشكل خاص على تقديم عروض للتوظيف إليهم وعلى عروض للقيام بمهام يتولاها الموظف المعني لحسابه الخاص. |
cela valait notamment pour les grands pays industrialisés dont le poids était considérable dans l'économie mondiale. | UN | وينطبق هذا بشكل خاص على بلدان صناعية كبيرة ذات وزن ملموس في الاقتصاد العالمي. |
cela valait notamment pour les grands pays industrialisés dont le poids était considérable dans l'économie mondiale. | UN | وينطبق هذا بشكل خاص على بلدان صناعية كبيرة ذات وزن ملموس في الاقتصاد العالمي. |
cela vaut en particulier pour les puissances occupantes belligérantes qui ne respectent pas leurs obligations au titre du droit international et dont le recours excessif et aveugle à la force contre des populations civiles a été prouvé. | UN | وينطبق هذا بشكل خاص على الدول المحتلة المتحاربة التي لا تحترم التزاماتها بموجب القانون الدولي والتي ثبت استخدامها العشوائي والمفرط للقوة ضد السكان المدنيين. |
cela est particulièrement vrai du Conseil des droits de l'homme, conçu pour être le principal mécanisme de protection des droits de l'homme dans le monde. | UN | وينطبق هذا بشكل خاص على مجلس حقوق الإنسان، الذي أريد له أن يكون الآلية الرائدة لحماية حقوق الإنسان في العالم. |