En vertu de la réglementation de sécurité du secteur nucléaire, c'est le Bureau de la sécurité nucléaire civile qui réglemente le transport de ces matières. | UN | وينظم مكتب الأمن النووي المدني نقل هذه المواد وفقا لنظام أمن الصناعات النووية لعام 2003. |
Des vols réguliers entre Nairobi et Mogadiscio sont déjà gérés par le Bureau d'appui et continuent d'être utilisés par la Mission. | UN | وينظم مكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي بالفعل رحلات جوية منتظمة بين نيروبي ومقديشو، ولا تزال بعثة الأمم المتحدة تستخدمها. |
le Bureau de la Commissaire aux droits de l'enfant organise des ateliers pour les enfants dans ses locaux et dans des écoles. | UN | وينظم مكتب المفوضة مجموعة حلقات عمل للأطفال في مقر المفوضية وفي المدارس. |
le Bureau de la coordination des affaires humanitaires à Genève a entrepris d'organiser de tels ateliers en Afghanistan, en Côte d'Ivoire, en Haïti et peut-être au Soudan. | UN | وينظم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف إقامة تلك الحلقات في أفغانستان وهايتي وكوت ديفوار وربما في السودان. |
le Bureau des droits de l'homme organise aussi des campagnes de prévention à la télévision. | UN | وينظم مكتب حقوق الإنسان أيضاً حملات وقائية في التلفزيون. |
le Bureau du Haut-Représentant organise également la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement prévue en 2014. | UN | 42 - وينظم مكتب الممثل السامي أيضا المؤتمر الدولي الثالث للدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي سيعقد في عام 2014. |
le Bureau de l'évaluation informe périodiquement les personnes chargées de la supervision de la suite donnée aux recommandations des évaluations et de la mise en œuvre des mesures annoncées dans les réponses de la direction, et il alerte les cadres supérieurs de l'existence de tout motif de préoccupation. | UN | وينظم مكتب التقييم بصورة دورية جلسات إحاطة لمن يضطلعون بوظيفة رقابية على حالة متابعة توصيات التقييم وتنفيذ استجابات الإدارة، وينبه الإدارة العليا إلى أي مجالات تدعو إلى القلق. |
le Bureau des affaires juridiques, de concert avec l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, dispense au Siège deux fois par an une formation sur le droit et la pratique des traités. | UN | وينظم مكتب الشؤون القانونية، بالاشتراك مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، مرة كل سنتين، في المقر، دورات تدريبية في مجال قانون المعاهدات، والممارسات. |
le Bureau du Procureur général de la Finlande organise des activités de formation sur le thème des infractions à motivation sexiste et actes de violence perpétrés contre des femmes et des enfants. | UN | 40 - وينظم مكتب المدعي العام في فنلندا تدريبا بشأن الجرائم الجنسية والجرائم العنيفة التي ترتكب ضد النساء والأطفال. |
Plusieurs ONG locales de défense des droits de l'homme ont reçu l'autorisation de former des membres de la police et le Bureau du Cambodge du Centre pour les droits de l'homme organise à leur intention un programme de formation de huit jours afin de les aider dans leur travail. | UN | وقد تلقى عدد من المنظمات المحلية غير الحكومية العاملة في ميدان حقوق الانسان إذنا بتدريب الشرطة، وينظم مكتب كمبوديا التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان برنامجا تدريبيا مدته ثمانية أيام لهذه المجموعات لمساعدتها في عملها. |
27. le Bureau de la condition de la femme a recours à des ateliers, forums publics, émissions-débats, expositions, concours d'affiches entre enfants d'âge scolaire et messages d'intérêt général comme moyens de sensibilisation à la violence contre les femmes. | UN | 27- وينظم مكتب شؤون المرأة حلقات عمل ومحافل عامة وأحاديث تلفزية وإذاعية ومعارض ومباريات في تصميم الملصقات يشارك فيها الأطفال في سن المدرسة وإعلانات الخدمات العامة بوصفها جميعها وسائل لإذكاء الوعي بمسألة العنف ضد المرأة. |
le Bureau du Haut-Commissariat en Colombie travaille à l'organisation d'un séminaire sur les mécanismes internationaux de responsabilité pénale afin de mieux faire connaître la Cour pénale internationale, qui doit se tenir en novembre 2009. | UN | وينظم مكتب المفوضية في كولومبيا حلقة دراسية من المقرر عقدها في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 بشأن الآليات الدولية للمسؤولية الجنائية لزيادة الوعي باستخدام المحكمة الجنائية الدولية. |
- Espace de travail spécial destiné à la mise en commun d'outils, de ressources et de données d'expérience et organisation par le Bureau des politiques de développement d'activités d'apprentissage portant sur des sujets d'intérêt commun. | UN | - تخصيص حيز لتقاسم الأدوات، والموارد، والخبرات، وينظم مكتب السياسات الإنمائية أنشطة تعلم تتعلق بالمواضيع ذات الاهتمام المشترك. |
le Bureau du Coordonnateur de la Liste des conseils propose régulièrement des séminaires et des stages de formation aux membres de la Liste. Des séances d'information et d'orientation individuelles sont également organisées en fonction des besoins et des demandes de chaque membre. | UN | 22 - وينظم مكتب منسق فريق الفتاوى دوريا حلقات دراسية ودورات تدريبية لأعضاء الفريق، وتنظم أيضا إحاطات فردية ودورات توجيهية وفق احتياجات كل عضو وطلباته. |
le Bureau des affaires sexuelles et de la prévention du VIH, l'organisation Informations pour les jeunes et la Maison Gutenberg organisent depuis 2004 des journées < < Pouvoirs des filles et des garçons > > , dont le programme d'activité est adapté aux jeunes selon leur sexe et contribue à promouvoir l'égalité entre filles et garçons à l'âge de la puberté. | UN | وينظم مكتب المسائل الجنسية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، وبرنامج نصائح ومعلومات للشباب، ودار غوتنبرغ أياما دراسية للفتيات والشبان منذ عام 2004. وقد أسهمت تلك المناسبات الخاصة بكل من الجنسين في تعزيز المساواة بين الفتيات والشبان في فترة البلوغ. |
le Bureau des droits de l'homme de la police organise des séminaires et une formation à l'École de police sur toute une série de questions touchant les droits de l'homme et la police, le traitement des détenus et les conditions de détention dans les centres de détention de la police. | UN | وينظم مكتب الشرطة المعني بحقوق الإنسان حلقات دراسية ودورات تدريبية في أكاديمية قبرص للشرطة تغطي مجموعة واسعة من القضايا في مجالات حقوق الإنسان وأعمال الشرطة، ومعاملة المحتجزين، والظروف المعيشية في مراكز الاحتجاز التابعة للشرطة. |
83. le Bureau du Coordonnateur du HCR organise régulièrement des réunions d'information au siège. Il tient également les organisations non gouvernementales informées des décisions prises lors des réunions intersessions du Comité exécutif et met à leur disposition toute la documentation pertinente. | UN | ٨٣ - وينظم مكتب منسق المنظمات غير الحكومية جلسات إحاطة دورية في المقر؛ وهو يطلع أيضا المنظمات غير الحكومية على التطورات في جلسات اللجنة التنفيذية التي تعقد فيما بين الدورات ويوفر لها جميع وثائق اللجنة التنفيذية. |
Dans le cadre de ses activités de sensibilisation, le Bureau de la déontologie s'est entretenu individuellement avec les fonctionnaires et l'Administration, tenu des réunions-débats avec les fonctionnaires hors Siège, présenté des exposés axés sur la déontologie et organisé des groupes de réflexion pour traiter de questions ayant trait aux normes déontologiques à l'ONU, à la conduite à suivre, à la discipline, aux achats et à la formation. | UN | 53 - وينظم مكتب الأخلاقيات في سياق بعثات التوعية التي يقوم بها، مشاورات فردية مع الموظفين والإدارة، ولقاءات مفتوحة مع الموظفين الميدانيين، وعروضاً هادفة عن الأخلاقيات، ومجموعات تركيز تعالج مسائل الأخلاقيات المتعلقة بمعايير الأمم المتحدة في مجال الأخلاقيات والسلوك والانضباط والشراء والتدريب. |
À cet effet, le Bureau des affaires spatiales a organisé une série d'ateliers internationaux sur le recours à la technologie spatiale dans la prévention des catastrophes et sur la gestion des situations d'urgence susceptibles de donner lieu à des projets pilotes permettant ainsi aux institutions nationales concernées d'y incorporer des technologies spatiales et de les mettre au banc d'essai. | UN | وينظم مكتب شؤون الفضاء الخارجي في هذا السياق سلسلة من حلقات العمل الدولية عن استخدام التكنولوجيا الفضائية لدعم الحد من الكوارث وإدارة الحالات الطارئة، التي يمكن أن تؤدي إلى تنفيذ مشاريع رائدة تمكن المؤسسات الوطنية المعنية المسؤولة عن إدارة الكوارث من إدراج اختبار التكنولوجيات الفضائية واستخدامها في أنشطتها. |
le Bureau des programmes de groupe et des conférences (bureau GA-061, poste 3-7710, adresse électronique : unitg@un.org) organise à l'intention des groupes qui visitent le Siège (établissements d'enseignement, associations professionnelles et autres) des séances d'information assurées par des conférenciers de l'ONU. | UN | وينظم مكتب البرامج الجماعية/المتكلمين (الغرفة GA-061، الهاتف الفرعي 3-7710 البريد الإلكتروني: mail to: unitg@un.org) إحاطات إعلامية من مسؤولي الأمم المتحدة في المقر للمجموعات الزائرة، بما في ذلك المؤسسات التعليمية، ورابطات الأعمال، وغيرها. |