Le mardi, ma mère décède, le mercredi, cet homme s'empresse de me jeter à la rue, sans dédomagements ni domicile et le jeudi, le bâtiment que mon grand-père a construit pour ses enfants et leurs enfants et les enfants de leurs enfants, est détruit par ce monstre | Open Subtitles | يوم الثلاثاء تموت والدتي يوم الاربعاء هذا الرجل سيطردني في الشارع بلا مال وبلا منزل ويوم الخميس المبنى الذي بناه جدي الكبير لأطفاله |
La deuxième partie consacrée à la Conférence des Nations Unies de 1998 pour les annonces de contributions aux activités de développement aura lieu le mercredi 4 novembre à 10 heures et le jeudi 5 novembre à 10 heures. | UN | وسيعقد الجزء الثاني المكرس لمؤتمر عام ١٩٩٨ ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية يوم اﻷربعاء ٤ تشرين الثاني/نوفمبر الساعة ٠٠/١٠ ويوم الخميس ٥ تشرين الثاني/نوفمبر الساعة ٠٠/١٠. |
La deuxième partie consacrée à la Conférence des Nations Unies de 1998 pour les annonces de contributions aux activités de développement aura lieu le mercredi 4 novembre à 10 heures et le jeudi 5 novembre à 10 heures. | UN | وسيعقد الجزء الثاني المكرس لمؤتمر عام ١٩٩٨ ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية يوم اﻷربعاء ٤ تشرين الثاني/نوفمبر الساعة ٠٠/١٠ ويوم الخميس ٥ تشرين الثاني/نوفمبر الساعة ٠٠/١٠. |
La deuxième partie consacrée à la Conférence des Nations Unies de 1998 pour les annonces de contributions aux activités de développement aura lieu le mercredi 4 novembre à 10 heures et le jeudi 5 novembre à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | وسيعقد الجزء الثاني المكرس لمؤتمر عام ١٩٩٨ ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية يوم اﻷربعاء ٤ تشرين الثاني/نوفمبر الساعة ٠٠/١٠ ويوم الخميس ٥ تشرين الثاني/نوفمبر الساعة ٠٠/١٠ في قاعة مجلس الوصاية. |
Les détails concernant le point de rencontre pour le transport seront communiqués demain et jeudi, ainsi que la confirmation concernant la participation de ceux qui se sont inscrits. | UN | وسوف تحصلون غداً ويوم الخميس على تفاصيل مكان الالتقاء والتوجه، فضلا عن توكيد أسماء المشاركين. |
Les réunions du jeudi 15 février (matin et après-midi) bénéficieront de l'intégralité des services d'interprétation. | UN | وستتوفر لاجتماعات يوم الأربعاء بعد الظهر ويوم الخميس 15 شباط/فبراير (صباحا وبعد الظهر) تسهيلات الترجمة الشفهية. |
La deuxième partie consacrée à la Conférence des Nations Unies de 1998 pour les annonces de contributions aux activités de développement aura lieu le mercredi 4 novembre à 10 heures et le jeudi 5 novembre à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | وسيعقد الجزء الثاني المكرس لمؤتمر عام ١٩٩٨ ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية يوم اﻷربعاء ٤ تشرين الثاني/نوفمبر الساعة ٠٠/١٠ ويوم الخميس ٥ تشرين الثاني/نوفمبر الساعة ٠٠/١٠ في قاعة مجلس الوصاية. |
La deuxième partie consacrée à la Conférence des Nations Unies de 1998 pour les annonces de contributions aux activités de développement aura lieu le mercredi 4 novembre à 10 heures et le jeudi 5 novembre à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | وسيعقد الجزء الثاني المكرس لمؤتمر عام ١٩٩٨ ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية يوم اﻷربعاء ٤ تشرين الثاني/ نوفمبر الساعة ٠٠/١٠ ويوم الخميس ٥ تشرين الثاني/ نوفمبر الساعة ٠٠/١٠ في قاعة مجلس الوصاية. |
Il est proposé que les séances plénières, qui seront présidées par le Président de l'Assemblée générale, se tiennent le mercredi 7 décembre 2011 de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures et le jeudi 8 décembre 2011 de 10 heures à 13 heures. | UN | 6 - يُقترح أن تعقد الجلسات العامة، برئاسة رئيس الجمعية العامة، يوم الأربعاء 7 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، ويوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13. |
En outre, la Conférence entendra le mardi 5 février une déclaration du Ministre de la défense du Royaume-Uni, M. Des Browne, et le jeudi 7 février une déclaration de l'Administrateur de la National Nuclear Security Administration des ÉtatsUnis, M. D'Agostino. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيخاطب المؤتمر يوم الثلاثاء 5 شباط/فبراير، وزير دفاع المملكة المتحدة، السيد براون، ويوم الخميس 7 شباط/فبراير مدير الإدارة الوطنية للأمن النووي في الولايات المتحدة الأمريكية، السيد داغوستينو. |
10. Il est envisagé d'organiser deux débats interactifs de haut niveau, le mercredi 1er mai et le jeudi 2 mai, dans le cadre de la dixneuvième session extraordinaire du Conseil du commerce et du développement consacrée à l'examen à miparcours, comme suit: | UN | 10- تتجه النية إلى عقد جلستين رفيعتي المستوى من المناقشات التفاعلية والحوار بشأن السياسات العامة يوم الأربعاء 1 أيار/مايو ويوم الخميس 2 أيار/مايو في بانكوك في سياق استعراض منتصف المدة أثناء الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة لمجلس التجارة والتنمية، وتكرس هاتان الجلستان لما يلي: |
Des réunions du Groupe des 77 (sur des questions relevant de la Cinquième Commission) auront lieu dans la salle de conférence 5 le mardi 10 octobre de 10 heures à 13 heures et le jeudi 12 octobre 2000 de 14 heures à 15 heures. | UN | تعقد مجموعة الــ 77 اجتماعين (بشأن مسائل اللجنة الخامسة) في غرفة الاجتماعات 5، يوم الثلاثاء، 10 تشرين الأول/أكتوبر 2000 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ويوم الخميس 12 تشرين الأول/أكتوبر من الساعة 00/14 إلى الساعة 00/15. |
À ses 1769ème et 1770ème réunions, tenues le mercredi 21 juillet et le jeudi 22 juillet, le Comité des droits de l'homme a eu l'occasion d'examiner le projet de rapport de la onzième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et le projet de plan d'action. | UN | أتيحت للجنة المعنية بحقوق الإنسان في جلستيها 1769 و1770 المعقودتين في يوم الأربعاء 21 تموز/يوليه ويوم الخميس 22 تموز فرصة مناقشة مشروع تقرير الاجتماع الحادي عشر للأشخاص الذين يرأسون أجهزة حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات، ومشروع اقتراح خطة عمل. |
Trois séances plénières auront lieu le mercredi 7 décembre 2011 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures; et le jeudi 8 décembre de 10 à 13 heures, dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | وتُعقد ثلاث جلسات عامة يوم الأربعاء 7 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، ويوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة الجمعية العامة. |
Trois séances plénières auront lieu le mercredi 7 décembre 2011 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures; et le jeudi 8 décembre de 10 à 13 heures, dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | وتُعقد ثلاث جلسات عامة يوم الأربعاء 7 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، ويوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة الجمعية العامة. |
Trois séances plénières auront lieu le mercredi 7 décembre 2011 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures; et le jeudi 8 décembre de 10 à 13 heures, dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | وتُعقد ثلاث جلسات عامة يوم الأربعاء 7 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، ويوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة الجمعية العامة. |
Trois séances plénières auront lieu le mercredi 7 décembre 2011 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures; et le jeudi 8 décembre de 10 à 13 heures, dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | وتُعقد ثلاث جلسات عامة يوم الأربعاء 7 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، ويوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة الجمعية العامة. |
Trois séances plénières auront lieu le mercredi 7 décembre 2011 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures; et le jeudi 8 décembre de 10 à 13 heures, dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | وتُعقد ثلاث جلسات عامة يوم الأربعاء 7 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، ويوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة الجمعية العامة. |
Trois séances plénières auront lieu le mercredi 7 décembre 2011 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures; et le jeudi 8 décembre de 10 à 13 heures, dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | وتُعقد ثلاث جلسات عامة يوم الأربعاء 7 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، ويوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة الجمعية العامة. |
La semaine prochaine, il y va mardi et jeudi. | Open Subtitles | والأسبوع القادم , سيذهب يوم الثلاثاء ويوم الخميس. |