"ويُطلب إلى الجمعية العامة" - Translation from Arabic to French

    • l'Assemblée générale est invitée à
        
    • l'Assemblée générale est priée
        
    • l'Assemblée est invitée à
        
    • il est demandé à l'Assemblée
        
    • est demandé à l'Assemblée générale
        
    l'Assemblée générale est invitée à en prendre note. UN ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير.
    l'Assemblée générale est invitée à approuver la version du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies proposée dans le présent rapport. UN ويُطلب إلى الجمعية العامة الموافقة على النظام المالي المقترح للأمم المتحدة.
    l'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. UN 68 - ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    l'Assemblée générale est priée de prendre note du présent rapport. UN ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    l'Assemblée générale est priée de prendre note du présent rapport. UN ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    l'Assemblée est invitée à se prononcer sur l'option qui lui paraît la plus appropriée. UN ويُطلب إلى الجمعية العامة اتخاذ قرار بشأن الخيار الأنسب.
    l'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. UN 90 - ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    l'Assemblée générale est invitée à prendre note de ce rapport. UN 13 - ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    l'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport. UN 37 - ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    l'Assemblée générale est invitée à approuver la modification proposée de l'alinéa m) de l'article 1.2 du Statut du personnel. Article 1.2 UN 4 - ويُطلب إلى الجمعية العامة أن توافق على التعديل المقترح إدخاله على المادة 1/2 (م) من النظام الأساسي للموظفين.
    l'Assemblée générale est invitée à : UN 39 - ويُطلب إلى الجمعية العامة ما يلي:
    l'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions présentées au paragraphe 19 du document A/61/525/Add.6, concernant le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi (BINUB) et le représentant des Nations Unies au Conseil international consultatif et de contrôle. UN ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تتخذ الإجراء الوارد في الفقرة 19 من الوثيقة A/61/525/Add.6 فيما يتصل بمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وبممثل المجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    l'Assemblée générale est invitée à : UN 36 - ويُطلب إلى الجمعية العامة ما يلي:
    l'Assemblée générale est invitée à inscrire au Compte spécial du Tribunal pénal international pour le Rwanda un crédit révisé d'un montant brut de 180 407 300 dollars (montant net : 166 921 200 dollars) pour l'exercice biennal 2012-2013. UN ويُطلب إلى الجمعية العامة تنقيح اعتماد الحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2012-2013 ليصبح إجماليه 300 407 180 دولار (صافيه 200 921 166 دولار). أولا - مقدمة
    l'Assemblée générale est invitée à réviser le crédit inscrit au compte spécial du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie au titre de l'exercice biennal 2008-2009 et à le porter en chiffres bruts à 388 888 300 dollars (montant net : 345 690 900 dollars). UN ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تقوم بتنقيح اعتماد الحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2008-2009 بحيث يصل إجماليه إلى 300 888 883 دولار (صافيـه 900 690 345 دولار).
    l'Assemblée générale est invitée à réviser le crédit inscrit pour l'exercice biennal 2008-2009 au Compte spécial du Tribunal pénal international pour le Rwanda, à l'effet d'en ramener le montant brut à 304 538 000 dollars (montant net : 279 372 600 dollars). UN ويُطلب إلى الجمعية العامة تنقيح اعتماد الحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009 ليصبح إجماليه 000 538 304 دولار (صافيه 600 372 279 دولار). أولا - مقدمة
    l'Assemblée générale est priée de prendre note du présent rapport. UN ٦9 - ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    l'Assemblée générale est priée de prendre note du présent rapport. UN 20 - ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    l'Assemblée est invitée à prendre note des rapports et à approuver la réduction des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2010-2011 : UN ويُطلب إلى الجمعية العامة الإحاطة علماً بالتقريرين والموافقة على تخفيض الاعتمادين لفترة السنتين 2010-2011 على النحو التالي:
    l'Assemblée est invitée à approuver un crédit révisé d'un montant brut de 274 924 600 dollars (montant net : 249 833 400 dollars), correspondant à une réduction d'un montant brut de 15 360 900 dollars (montant net : 18 154 400 dollars). UN ويُطلب إلى الجمعية العامة أن توافق على اعتماد منقح لفترة السنتين 2010-2011 قدره الإجمالي 600924274 دولار (صافيه 400833249 دولار) يعكس انخفاضا قدره الإجمالي 90036015 دولار (صافيه 40015418 دولار)
    il est demandé à l'Assemblée générale de considérer les événements dans la région à travers le verre déformé de perceptions partisanes. UN ويُطلب إلى الجمعية العامة الآن أن تنظر إلى أحداث في المنطقة من خلال عدسة مشوهة تنظر إلى الأمور من جانب واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more