"ويُقترح إلغاء" - Translation from Arabic to French

    • il est proposé de supprimer
        
    • permet de proposer la suppression
        
    il est proposé de supprimer le poste du second membre de la Commission de suivi, qui a rang de secrétaire général adjoint. UN ويُقترح إلغاء منصب العضو الثاني في لجنة المتابعة برتبة وكيل الأمين العام.
    il est proposé de supprimer sept postes d'assistant (Service mobile) qui doivent être transformés en postes de Volontaire des Nations Unies recruté au niveau national. UN ويُقترح إلغاء سبع وظائف في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من فئتي الخدمة الميدانية والخدمات العامة وتحويلها إلى وظائف وطنية لمتطوعي الأمم المتحدة.
    il est proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux (assistant administratif). UN 49 - ويُقترح إلغاء وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري.
    il est proposé de supprimer l'un des trois postes P-2 de spécialiste des affaires civiles actuellement autorisés; UN ويُقترح إلغاء إحدى الوظائف الثلاث المأذون بها حاليا لموظفي الشؤون المدنية من الرتبة ف-2؛
    L’adoption de nouvelles méthodes d’archivage permanent fondées sur la technologie numérique permet de proposer la suppression de deux postes d’agent des services généraux (autres classes). UN ويُقترح إلغاء وظيفتين في فئة الخدمات العامة )الرتبة اﻷخرى( نتيجة ﻹدخال أنشطة تجهيز المحفوظات باستخدام التكنولوجيا الرقمية الجديدة.
    il est proposé de supprimer un poste de spécialiste adjoint du VIH/sida (administrateur recruté sur le plan national) et un poste de chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national). UN ويُقترح إلغاء وظيفة وطنية من الفئة الفنية لموظف معاون معني بشؤون فيروس نقص المناعة البشرية ووظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة الوطنية لسائق.
    il est proposé de supprimer un poste d'assistant d'administration du personnel (services généraux) et de créer à la place un poste d'assistant d'administration du personnel (Volontaire des Nations Unies). UN ويُقترح إلغاء وظيفة واحدة لمساعد شؤون موظفين من فئة الخدمات العامة على أن تُنشأ بدلا منها وظيفة مساعد لشؤون الموظفين يشغلها متطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    Dans le cadre des changements structurels et organisationnels et des nouvelles priorités de la répartition des ressources de la Mission décrits plus haut, aux paragraphes 20 à 25, il est proposé de supprimer deux postes (1 P-4 et 1 P-3). UN 74 - ويُقترح إلغاء وظيفتين، وظيفة واحدة ف-4 ووظيفة واحدة ف-3، تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه.
    il est proposé de supprimer cinq postes en raison du regroupement, au Centre de services régional d'Entebbe (Ouganda), des fonctions administratives et d'appui jusque-là assurées par les missions situées dans un même périmètre géographique. UN ويُقترح إلغاء خمس وظائف نظرا لتوحيد المهام الإدارية ومهام الدعم للبعثات الميدانية المجمعة جغرافياً في مركز الخدمات الإقليمي، بعنتيبي بأوغندا.
    il est proposé de supprimer deux postes P-3 et huit postes d'agent des services généraux qui ne sont plus nécessaires pour l'exécution du programme de travail. UN ويُقترح إلغاء وظيفتين من الرتبة ف - ٣ وثماني وظائف من فئة الخدمات العامة حيث لم تعد هذه الوظائف لازمة لتنفيذ برنامج العمل.
    il est proposé de supprimer un poste P-4 et un poste P-3, l'amélioration des méthodes de travail ayant permis de réduire les besoins. UN ويُقترح إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ في ضوء الاحتياجات المخفضة نتيجة تحسين أساليب العمل.
    il est proposé de supprimer deux postes P-3 et huit postes d'agent des services généraux qui ne sont plus nécessaires pour l'exécution du programme de travail. UN ويُقترح إلغاء وظيفتين من الرتبة ف - ٣ وثماني وظائف من فئة الخدمات العامة حيث لم تعد هذه الوظائف لازمة لتنفيذ برنامج العمل.
    il est proposé de supprimer un poste P-4 et un poste P-3, l'amélioration des méthodes de travail ayant permis de réduire les besoins. UN ويُقترح إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ في ضوء الاحتياجات المخفضة نتيجة تحسين طرائق العمل.
    Dans le cadre des changements structurels et organisationnels et des nouvelles priorités de la répartition des ressources de la Mission décrits plus haut, aux paragraphes 20 à 25, il est proposé de supprimer un poste P-3. UN 68 - ويُقترح إلغاء وظيفة واحدة ف-3 تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه.
    Dans le cadre des changements structurels et organisationnels et des nouvelles priorités de la répartition des ressources de la Mission décrits plus haut aux paragraphes 20 à 25, il est proposé de supprimer un poste P-2. UN 80 - ويُقترح إلغاء وظيفة واحدة ف-2 تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه.
    Dans le cadre des changements structurels et organisationnels et des nouvelles priorités de la répartition des ressources de la Mission décrits plus haut aux paragraphes 20 à 25, il est proposé de supprimer deux postes (1 P-3 et 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national). UN 93 - ويُقترح إلغاء وظيفتين ف-3 ووظيفة فنية وطنية واحدة، تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه.
    il est proposé de supprimer 10 postes temporaires d'agent local, conformément aux changements structurels qu'il est proposé d'apporter à la Mission et à la redéfinition des priorités en matière d'utilisation des ressources, tels que décrits aux paragraphes 20 à 25 ci-dessus. UN 125 - ويُقترح إلغاء 10 وظائف من الرتبة المحلية، تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه.
    il est proposé de supprimer trois postes temporaires d'administrateur recruté sur le plan national, conformément aux changements structurels qu'il est proposé d'apporter à la Mission et à la redéfinition des priorités en matière d'utilisation des ressources, tels que décrits aux paragraphes 20 à 25 ci-dessus. UN 129 - ويُقترح إلغاء 3 وظائف فنية وطنية تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه.
    il est proposé de supprimer 2 postes d'agent des services généraux (autres catégories). UN ويُقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى).
    il est proposé de supprimer, à la Section des transports, 1 poste d'opérateur de véhicules utilitaires lourds (agent des services généraux recruté sur le plan national), dans la mesure où les fonctions afférentes à ce poste peuvent être prises en charge par le reste du personnel. UN 35 - ويُقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية لسائق مركبات ثقيلة في قسم النقل، إذ أنه بإمكان الموظفين الموجودين في القسم تولي مهام الوظيفة.
    L’adoption de nouvelles méthodes d’archivage permanent fondées sur la technologie numérique permet de proposer la suppression de deux postes d’agent des services généraux (autres classes). UN ويُقترح إلغاء وظيفتين في فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( نتيجة ﻹدخال أنشطة تجهيز المحفوظات باستخدام التكنولوجيا الرقمية الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more