"و أريدك" - Translation from Arabic to French

    • et je veux
        
    • et j'ai besoin
        
    • Et j'aimerais
        
    • et je vous veux
        
    et je veux que tu saches que je ne suis pas le genre de mec qui recherche des aventures d'un soir. Open Subtitles و أريدك أن تعرفي أني لست ذالك النوع من الرجال الذي دائماً ما يفعل علاقات ليلة واحدة
    et je veux vraiment que tu arrêtes de me regarder comme si j'étais folle. Open Subtitles و أريدك حقاً أن تكف عن النظر إليَّ و كأنني مجنونة
    J'ai une question à te poser, et... je veux que tu sois honnête. Open Subtitles .. أريد ان أسالكِ سؤالاً و أريدك ان تقولي الحقيقة
    Je veux juste te dire quelque chose et je veux que tu m'entendes le dire. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أخبرك بشئ. و أريدك أن تسمعيني أقولها.
    Je ne vous demande pas de m'apprécier, mais il m'arrive quelque chose, et j'ai besoin de votre aide. Open Subtitles انظر ,. ليس عليك أن تعجب بي و لكنني في موقف صعب هنا و أريدك أن تساعدني
    Je suis juste inquiète que tu sois triste à propos de tout ce que tu viens de dire, et je veux que tu saches que je te pardonne. Open Subtitles أخشى فقط أن تندم على ما تفوهت به للتو و أريدك أن تعلم أني سامحتك عليه
    Mais tu es ma meilleure amie, et je veux que tu sois heureuse. Open Subtitles و لكنك أعز صديقاتى و أريدك أن تكونى سعيده
    et je veux que tu saches que je suis toujours ton père, et même si je ne suis pas ton père, je serais toujours ton père. Open Subtitles و أريدك أن تعلمي لا زلت والدك بالرغم من أنني لست والدك
    Non, elle a raison, et je veux juste que vous sachiez qu'à partir de maintenant, je vais être plus délicate. Open Subtitles لا، إنها محقة و أريدك أن تعلم أنه منذ اللحظة سأكون أكثر حساسية.
    je vais ranger mon arme... et je veux que vous me passiez ce bébé. Open Subtitles سوف أضع سلاحى و أريدك أن تعطنى ذلك الطفل
    et je veux que tu m'aides à rentrer à l'intérieur, et à comprendre de quoi il s'agit réellement. Open Subtitles و أريدك أن تساعديني للدخول و أن أفهم بالضبط مع ماذا نحن نتعامل
    Comme un pot. Nous allons rester un moment et je veux que tu me coupes les cheveux. Open Subtitles لقد أتيت لرؤيتك و أريدك أن تصففي لي شعري أيضا
    Laisse-moi te demander une chose et je veux que tu sois très franc. Open Subtitles دعني أسألك شيئا و أريدك ان تكون صادق جدا معي، فهمت؟
    Je sais que le moment est mal choisi. mais tu me plais et je veux que tu restes. Open Subtitles أعلم هذا وقت غير مناسب لكنك تعجبينني و أريدك أن تبقى
    et je veux que tu deviennes mon second. Open Subtitles و أريدك أن تأتي هنا و تكون ذراعي الأيمن.
    On m'a dit que tu as le manifeste du vol, et j'en ai besoin et je veux que tu me le donnes. Open Subtitles لقد سمعت أنه معك بيان أسماء ركاب الطائرة، و أنا أحتاجه و أريدك أن تعطني إياه.
    Je veux que nous fassions un clip. et je veux que tu sois le réalisateur. Open Subtitles أريد أن نفعل فيديو موسيقي . و أريدك أن تكوني المخرجة
    Je vais téléphoner à une personne mexicaine, et je veux que tu leur lises ces mots en espagnol exactement comme c'est écrit. Open Subtitles سأتصل بـ شخص مكسيكي ، و أريدك أنّ تقرأ تلك الكلمات له ، كما هي مكتوبة بالضبط
    et j'ai besoin que lui fasses une de tes célèbres leçons sur la civilité. Open Subtitles و أريدك أن تعلمه واحداً من دروسك الشهيره
    et j'ai besoin que tu comprennes ça. Open Subtitles لست أنا المخطئة وحدي و أريدك أن تفهم هذا
    Alors, ce soir, je vais cuisiner un dîner purifiant Et j'aimerais que vous vous joigniez à nous. Open Subtitles لذا, الليلة سأقوم بتحضير العشاء الأكثر صحياً و أريدك أن تنضمى الينا
    Cette tragédie est notre première affaire et je vous veux dans l'équipe. Open Subtitles قضية السفينة هى أول قضية و أريدك فى الفريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more