Et l'homme qu'ils suivent tous, le "roi des loups", Tamao Serizawa. | Open Subtitles | و الرجل الذي يتبعونه هو ملك الوحوش تاماو سيريزاوا |
Je possède la dette de ce ranch, Et l'homme dans cette chambre est mon petit frère. | Open Subtitles | أنا أملك عقد هذه المزرعة و الرجل الذي في تلك الغرفة هو أخي |
Mais elle réussit à en descendre trois, et après, elle Et l'homme s'échappent. | Open Subtitles | لكنها تمكنت من قتل ثلاثة منهم، و من ثم هربت هي و الرجل |
A tout moment, des agents vont prendre d'assault cette salle, Et le seul méchant que je vois, c'est toi. | Open Subtitles | في اي لحظة سيقتحم العملاء هذا المكان و الرجل الشرير الوحيد الذي اراه هو انت |
"Et un homme devient célèbre parce que qu'il a ce qu'il faut en lui." | Open Subtitles | و الرجل يصبح مشهورا لانه لديه ما يؤهله لذلك |
Alors sache qu'aujourd'hui, tu es assis entre celle qui est ta femme et celui que tu as sauvé. | Open Subtitles | لذا ليكون في علمك، اليوم أنت تجلس بين المرأة التي قمت بجعلها زوجتك و الرجل الذي قمت بإنقاذه. |
Ensuite la femme Et l'homme s'embrassent et sautent sur leur lit. | Open Subtitles | بعدها، المرأة و الرجل يقبلون بعضهم و يقفزون على سريرهم |
Evidemment, la femme est infirmière, Et l'homme est médecin. | Open Subtitles | بالطبع المرأة ستكون الممرضة و الرجل سيكون الطبيب |
J'ai vérifié avec le propriétaire Et l'homme qui vivait là est mort. | Open Subtitles | لقد تحققت مع المالك، و الرجل الذي عاش هناك قد توفي، |
Flora pensait qu'il y avait une connexion entre le père de son bébé Et l'homme qui l'a attaquée. | Open Subtitles | فلورا كانت تشعر ان هناك تواصل بين والد طفلها و الرجل الذي اعتدى عليها |
Dans un sens, oui. Et l'homme que j'ai tué, comment puis-je y donner du sens ? | Open Subtitles | و الرجل الذي قتلتُه, كيف يمكنني تقبل ذلك؟ |
Parmi les morts, Raymond Villard... chef d'un réseau international sophistiqué de contrebande... Et l'homme responsable de l'évasion de vendredi. | Open Subtitles | من بين القتلى رايموند فيلارد زعيم شبكة دولية ضخمة للتهريب و الرجل المسئول عن أحداث هروب من السجن |
- Oui, moi aussi, mais il possède l'entreprise Et l'homme avec lui est important et veut te parler. | Open Subtitles | لكنه من يملك هذه الشركه و الرجل الذى بصحبته هام جدا ويريد ان يتكلم معك |
Fraichement nommé associé sénior, expert en matière de finance d'entreprise, Et l'homme responsable de la superbe formation des associés. | Open Subtitles | شريك جديد خبير في المسائل المالية و الرجل المسؤول عن التدريب |
On parle de réparer le temps Et le Grand Homme est la clé de tout ça. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن إصلاح الزمن و الرجل الطويل هو المفتاح لكل ذلك |
Après que j'aie fini de rire, et que le gars le rammasse Et le câline à la "prédator", | Open Subtitles | بعد أن توقفت عن الضحك و الرجل التقطه و ضممه على طراز المفترس |
Et le type qui vient de passer cette porte, a tué les hommes qui l'ont fait. | Open Subtitles | و الرجل الذي خرج للتوّ من الباب، قام بقتل الرجل الذي فعلها. |
Un week-end sur deux à New York, une femme prend un train à minuit Et un homme monte dans ce même train. | Open Subtitles | الآن، بين عطلة نهاية إسبوع وأخرى في نيويورك عندما تستقلّ الإمرأة القطار عند منتصف الليل و الرجل يستقلّ ذلك القطار نفسه |
Et un homme doit contrôler ses pulsions. | Open Subtitles | احب جاكي . و الرجل الصحيح , يمكن ان ينكر غريزته الرجالية |
Et un homme s'élèvera comme le soleil, et il emmènera les fils des hommes dans la droiture. | Open Subtitles | ـ و الرجل سوف يظهر كالشمس و يسير مع أولاد الناس بكل تقوى و وقار |
Celle qui veut tout contrôler et celui qui ne devrait jamais l'être. | Open Subtitles | مهووسة السيطرة و الرجل الذي لا يجب السيطرة عليه أبداً |
Mais sachez une chose... je ne me reposerai pas avant d'avoir trouvé votre fils et celui qui... l'a vu pour la dernière fois. | Open Subtitles | لن أستريح حتى أجد ولدك و الرجل الذي الرجل الذي كان أخر واحد معه |
Moi, j'ai aimé le coup de téléphone et qu'un Chinois me jure que demain, il vient ramasser le paquet. | Open Subtitles | العظمه فيه بالنسبه لي عندما رن جرس التليفون و الرجل الصيني وعدني انه سوف يأتي و يأخذ حمولته غدا |