Mais le profit, tu vois vient avant la course, la foi et la famille. | Open Subtitles | ..تعتقد أنهم أوفياء ولكن الربح,كما ترى يأتي قبل العِرق,العقيدة و العائلة |
Et après l'enfer par lequel tu es passé en vivant ici, tu as en foi en Dieu Tout Puissant, tu as en foi en tes amis et la famille. | Open Subtitles | وبعد الجحيم الذي تعيشه و أنت تحيا هنا تثق في الله سبحانه و تعالى و تثق في الأصدقاء و العائلة |
Ce qu'on aime faire l'été c'est vivre au grand air avec les amis et la famille. | Open Subtitles | شيئا واحد نحب فعله طوال الصيف و هو البقاء خارج المنازل مع الأصدقاء و العائلة. |
Mode et famille se marient mal, mais il y a des exceptions. | Open Subtitles | الأزياء و العائلة لا يجتمعان و لكن من المفترض أن يكون هناك استثناءات |
Mais tu as toujours dit que nous sommes une famille et une famille garde ça dans la famille. | Open Subtitles | ولكنك دائما تقول اننا عائلة و العائلة تبقي مثل هذه الأمور داخل العائلة |
William McFly et sa famille. Des parents à toi ? | Open Subtitles | ويليام ماكفلاى و العائلة أقاربك؟ |
La pension, tout... et la famille ne reçoit rien. | Open Subtitles | معاش التقاعد, كل شىء و العائلة لم تحصل على شىء |
La sécurité, le confort et la famille comptent aussi. | Open Subtitles | إنّه يتعلّق بالشعور بالأمن , الراحة و العائلة |
Il n'y a rien à manger sur les pentes, et la famille devra traverser la mer gelée avant l'épuisement du lait maternel. | Open Subtitles | لا يوجد طعام على هذه المنحدرات... و العائلة ستحتاج للتوجه إلى الخارج... عبر البحر المتجمد ، قبل أن يجف لبن الأم. |
Daniel, que ça te plaise ou non, on est sur le point de devenir une famille, et la famille se tient les coudes. | Open Subtitles | "دانييل" سواء اعجبك هذا ام لا سوف نصبح عائلة و العائلة تتماسك مع بعضها |
C'est un temps pour pardonner, et pour remercier. Pour les amis et la famille. | Open Subtitles | وقت الشكر و الغفران للأصدقاء و العائلة |
Vive les rapports humains et la famille ! | Open Subtitles | بل يتعلق بالعلاقات العامة و العائلة |
et la famille donne ce dont la famille a besoin. | Open Subtitles | و العائلة تعطي اياً كان تحتاجه العائلة. |
Faut-il placer les cortèges et la famille du roi Ferdinand d'une part et les nôtres de l'autre, ou devrions nous laisser les invités choisir ? | Open Subtitles | هل علينا أن نرتب "حاشية الملك "فيرديناند و العائلة في يد واحدة و عائلتنا في الأخرى أو أن نقوم بترتيبها على الطريقة |
Eh bien, je suis venu pour la réduction pour les amis et la famille, mais on dirait que je ferais mieux de ramener un tonneau et faire cette colada. | Open Subtitles | حسنٌ، أتيت لأجل خصم الأصدقاء و العائلة لكن، يبدو من الأفضل أن أضع برميلاً . جديداً و أبدأ بصنع ذلك "الكولادا" بدلاً |
Ils ont tué les deux garçons et la famille. | Open Subtitles | لقد قتلوا هذان الصبيين و العائلة ايضاً |
Un tas de petites brailleuses. - et la famille aussi... - Hé, c'est encore ta mère ? | Open Subtitles | و العائلة أيضاً - هل هي أمك تطلبك مجدداً ؟ |
Quand tu invites des amis et famille à un restaurant pour étudier les défauts avant d'aller plus loin. | Open Subtitles | عندما تدعي بعض الأصدقاء و العائلة إلى مطعم . للعمل على الخلل قبل أن ينتشر بسرعة |
honneur, tradition et famille. | Open Subtitles | الشرف , التقاليد و العائلة |
Je me rends compte que c'est la folie dehors, et que les problemes arrivent, mais la quand je regarde autour de moi je vois ma famille et mes amis. | Open Subtitles | أعني أنه جنون في الخارج ولدينا مشاكل قادمة لكن أنظر حولك تجد الاصدقاء و العائلة |