"و العائلة" - Translation from Arabic to French

    • et la famille
        
    • et famille
        
    • famille et
        
    • et sa famille
        
    Mais le profit, tu vois vient avant la course, la foi et la famille. Open Subtitles ..تعتقد أنهم أوفياء ولكن الربح,كما ترى يأتي قبل العِرق,العقيدة و العائلة
    Et après l'enfer par lequel tu es passé en vivant ici, tu as en foi en Dieu Tout Puissant, tu as en foi en tes amis et la famille. Open Subtitles وبعد الجحيم الذي تعيشه و أنت تحيا هنا تثق في الله سبحانه و تعالى و تثق في الأصدقاء و العائلة
    Ce qu'on aime faire l'été c'est vivre au grand air avec les amis et la famille. Open Subtitles شيئا واحد نحب فعله طوال الصيف و هو البقاء خارج المنازل مع الأصدقاء و العائلة.
    Mode et famille se marient mal, mais il y a des exceptions. Open Subtitles الأزياء و العائلة لا يجتمعان و لكن من المفترض أن يكون هناك استثناءات
    Mais tu as toujours dit que nous sommes une famille et une famille garde ça dans la famille. Open Subtitles ولكنك دائما تقول اننا عائلة و العائلة تبقي مثل هذه الأمور داخل العائلة
    William McFly et sa famille. Des parents à toi ? Open Subtitles ويليام ماكفلاى و العائلة أقاربك؟
    La pension, tout... et la famille ne reçoit rien. Open Subtitles معاش التقاعد, كل شىء و العائلة لم تحصل على شىء
    La sécurité, le confort et la famille comptent aussi. Open Subtitles إنّه يتعلّق بالشعور بالأمن , الراحة و العائلة
    Il n'y a rien à manger sur les pentes, et la famille devra traverser la mer gelée avant l'épuisement du lait maternel. Open Subtitles لا يوجد طعام على هذه المنحدرات... و العائلة ستحتاج للتوجه إلى الخارج... عبر البحر المتجمد ، قبل أن يجف لبن الأم.
    Daniel, que ça te plaise ou non, on est sur le point de devenir une famille, et la famille se tient les coudes. Open Subtitles "دانييل" سواء اعجبك هذا ام لا سوف نصبح عائلة و العائلة تتماسك مع بعضها
    C'est un temps pour pardonner, et pour remercier. Pour les amis et la famille. Open Subtitles وقت الشكر و الغفران للأصدقاء و العائلة
    Vive les rapports humains et la famille ! Open Subtitles بل يتعلق بالعلاقات العامة و العائلة
    et la famille donne ce dont la famille a besoin. Open Subtitles و العائلة تعطي اياً كان تحتاجه العائلة.
    Faut-il placer les cortèges et la famille du roi Ferdinand d'une part et les nôtres de l'autre, ou devrions nous laisser les invités choisir ? Open Subtitles هل علينا أن نرتب "حاشية الملك "فيرديناند و العائلة في يد واحدة و عائلتنا في الأخرى أو أن نقوم بترتيبها على الطريقة
    Eh bien, je suis venu pour la réduction pour les amis et la famille, mais on dirait que je ferais mieux de ramener un tonneau et faire cette colada. Open Subtitles حسنٌ، أتيت لأجل خصم الأصدقاء و العائلة لكن، يبدو من الأفضل أن أضع برميلاً . جديداً و أبدأ بصنع ذلك "الكولادا" بدلاً
    Ils ont tué les deux garçons et la famille. Open Subtitles لقد قتلوا هذان الصبيين و العائلة ايضاً
    Un tas de petites brailleuses. - et la famille aussi... - Hé, c'est encore ta mère ? Open Subtitles و العائلة أيضاً - هل هي أمك تطلبك مجدداً ؟
    Quand tu invites des amis et famille à un restaurant pour étudier les défauts avant d'aller plus loin. Open Subtitles عندما تدعي بعض الأصدقاء و العائلة إلى مطعم . للعمل على الخلل قبل أن ينتشر بسرعة
    honneur, tradition et famille. Open Subtitles الشرف , التقاليد و العائلة
    Je me rends compte que c'est la folie dehors, et que les problemes arrivent, mais la quand je regarde autour de moi je vois ma famille et mes amis. Open Subtitles أعني أنه جنون في الخارج ولدينا مشاكل قادمة لكن أنظر حولك تجد الاصدقاء و العائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more