Tu as laissé partir les gars pour être sûr qu'ils soient tous les deux tués, et vite. | Open Subtitles | جعلت الرجلين يخرجان لتضمن قتلهما و بسرعة |
Nous devons trouver ce qui est arrivé au Général, et vite ! | Open Subtitles | لابد أن نعرف ما الذى غير الجنيرال و بسرعة |
Si Garrett a un disciple, on a besoin de découvrir qui et vite. | Open Subtitles | ان كان هناك تابع لـ جاريت علينا ان نكتشف من هو و بسرعة |
Jusqu'au début du 20e siècle, et il augmente progressivement et rapidement depuis. | Open Subtitles | و هذا حتى تحوُّل القرن العشرين. و من حينها و هو يرتفع بثبات و بسرعة. |
Les pilotes reportent que le Vol 272 redescend, très vite. | Open Subtitles | طياروا القوة الجوية يقولون أن الرحلة 272 آخذة في الانخفاض و بسرعة |
Avec une corde trop longue, ils tombent trop vite et sont décapités. | Open Subtitles | إن كان طويلا جدا فسيسقط بعيدا جدا و بسرعة كبيرة و ينزع رأسه |
Je veux un dessin et vite. | Open Subtitles | هايلى من فراشه اريد رسوم كاريكاتورية . و بسرعة |
et vite, avant que ça tourne mal. | Open Subtitles | ذلك الذي يجب أن تكتشفة و بسرعة قبل ان يبدا إطلاق النار الحقيقي |
Ok, nous devons réduire les recherches et vite. | Open Subtitles | نحتاج للتضييق لسائق واحد و بسرعة |
Je l'ai. Oui. La cible se déplace vers le sud au travers du centre-ville et vite. | Open Subtitles | حصلنا عليه - الهدف يتحرك جنوبا وسط المدينة و بسرعة - |
Ils vont frapper encore, ailleurs et vite. | Open Subtitles | سوف يضربون مجدداً في مكان آخر و بسرعة |
Toutes des raisons supplémentaires pour te faire sortir d'ici et vite. | Open Subtitles | هذا سبب آخر لتخرج من هنا و بسرعة |
et vite - Beatrice vas bientôt se marier. | Open Subtitles | و بسرعة,لأن بياتريس ستتزوج قريبا |
Il fallait que je reprenne le boulo, et vite. | Open Subtitles | "ذلك كان أوان العودة إلى العمل، و بسرعة" |
Ma seule réponse, c'est de continuer à gratter, et vite. | Open Subtitles | إجابتي الوحيدة أن أستمر بالكشط و بسرعة |
Vous allez l'épouser avec mon consentement. et vite. | Open Subtitles | ستتزوجها لكن بشروطي و الآن و بسرعة |
Il fallait sortir, et vite. | Open Subtitles | كان علي الخروج من المنزل و بسرعة |
L'autre moitié va par là. On fait ça dans le calme et rapidement. | Open Subtitles | النصف الآخر يذهبون بهذا الاتجاه.قوموا بذلك بهدوء من فضلكم و بسرعة |
C'était la première fois que j'ai perdu du poids naturellement et rapidement. | Open Subtitles | تعافيت من السرطان، بشرتي صافية هذه كانت أول مرّة أخسر فيها وزناً بشكلٍ طبيعي و بسرعة كبيرة. |
Il a violé notre sécurité, il faut réagir très vite. | Open Subtitles | لكن هذا الإختراق الأمني علينا أن نعالجه بصمت و بسرعة |