"و تريد" - Translation from Arabic to French

    • et tu veux
        
    • et elle veut
        
    • et veut
        
    • que tu veux
        
    • Et vous voulez
        
    et tu veux que j'utilise mon habilitation pour le découvrir. Open Subtitles و تريد مني إستخدام تصريحي الأمني لأكتشف ذلك
    Je t'amène au Disneyland de la chimie, et tu veux un putain d'antibiotique ? Open Subtitles لقد أحضرتك لأرض ديزني كميائية و تريد مضادات حيوية لعينة ؟
    Fiston, j'ai l'avenir d'une société générant des milliards de Dollars entre mes mains et tu veux que je te laisse faire tes preuves maintenant ? Open Subtitles بني، لدي إيمان أن لدي إستثمار بقيمة ترليون الدولارات بين يدي و تريد مني أن أدعك تتعامل مع هذا الآن؟
    Elle est enceinte de six mois, elle vit dans le Missouri, et elle veut vous rencontrer, vous et Robert dès que possible. Open Subtitles انها حامل بست أشهر, و تعيش في ميزوري و تريد مقابلتك أنتي و روبرت في أقرب وقت ممكن
    Oui, il ne lui reste plus beaucoup de temps, et elle veut vraiment te revoir avant qu'il soit trop tard. Open Subtitles نعم ، ليس لديها وقت كافى فى الحياة و تريد ان تراكِ قبل ان يحين وقتها
    Elle est diplômée et veut travailler dans la restauration, l'alimentation... que sais-je ? Open Subtitles لقد تخرجت للتو ,و تريد أن تعمل في مجال الطبخ أو لا أعلم
    Et maintenant tu me dis que tu t'inquiètes pour moi, que tu veux me protéger. Open Subtitles و الآن، أنت تقول أنك قلق بشأني و تريد أن تحميني
    Vous êtes journaliste Et vous voulez savoir ce que je pense de Charlie Kane ? Open Subtitles انت صحفي و تريد ان تعرف ما اعتقده عن تشارلز فوستر كين
    Tu n'as pas appris le thaï durant ton temps libre et tu veux que je traduise. Open Subtitles أذن دعني أخمن .. أنت لم تتعلم التايلندية في كل أوقات فراغك و تريد مني أن أقوم بالترجمة لك
    - Mec, du calme. Tu effraies ma femme, et tu veux que je me calme, c'est ça ? Open Subtitles هل يخيف هذا الحقير زوجتي، و تريد مني أن أهدأ، هذا فقط؟
    Il a donné les ordres, t'a discrédité, et tu veux le protéger ? Open Subtitles أعطى أوامره، فقد الثقة بك و تريد حمايته؟
    Tu viens ici et tu veux parler d'il y a huit ans. Open Subtitles جئت إلى هنا و تريد التحدث عن أمور حصلت قبل 8 سنوات مضت.
    et tu veux savoir qui je trainerais à ces cours de soupes d'automne ? Open Subtitles و تريد أن تعرف من سأخذ إلى صف إعداد حساء فصل الخريف ؟
    Oh, tu as rencontré une fille et tu veux passer du temps avec elle là-bas. Open Subtitles قابلت فتاة و تريد البقاء معها لا بأس بهذا
    Notre bébé ne dort pas et tu veux que je le nourrisse avec du lait parfumé aux amphétamines ? Open Subtitles إن طفلنا لا ينام و تريد مني أن أرضعهُ حليب صدري ممزوج بالسرعة؟
    Sa classe de 5ème va faire un projet d'étude de carrière, et elle veut me suivre pour en apprendre plus. Open Subtitles صف مرحلتها السابعة يقوم بمشروع دراسي, و تريد أن تلازمني من أجل درجات إضافية
    et elle veut le contrôle sur quelque chose, et des fois... le seul contrôle que tu as est d'arrêter. Open Subtitles و تريد السيطرة على أمـر و أحيـانـا السيطرة الوحيدة التي لديك هو أن تستقيل
    Elle s'en veut pour ce qui s'est passé au mariage, et elle veut venir dîner ce soir pour s'excuser. Open Subtitles إنها مستاءة عمّا حدث في الزفاف و تريد المجيئ للعشاء الليلة
    Le ministre adjoint d'État appelle du M. T.A.C. Dans 5 minutes et veut vous parler. Open Subtitles وكيلة وزارة خارجية الولايات أتيه إلى المركز في خلال خمسه دقائق و تريد أن تتحدث معك
    Elle prépare le dîner et veut savoir si vous pouviez trouver du prosciutto (jambon) pour aujourd'hui. Open Subtitles هى تعد العشاء و تريد أن تعرف إن وجدت أى لحم خنزير مدخن اليوم
    Que l'on sache, le Parti est déjà au courant et veut voir comment vous réagissez sous la pression. Open Subtitles لحد علمنا ، البحرية تعلم تماما بهذا الشأن و تريد أن تعلم كيفية أداءك تحت الضغط
    Dis que t'appelles de cette boîte et que tu veux me faire passer un entretien. Open Subtitles فقط إتصل, حسناً؟ و قل أنك من هذا المكان و تريد أن تحدد مقابلة معي , يا صاح
    Et vous voulez arrêter tout ça et l'arrêter maintenant. Ai-je raison ? Open Subtitles و تريد أنّ يتوقّف هذا الإستنزاف، وأنّ يتوقّف الآن، هل أصبتُ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more