"و تعرفين" - Translation from Arabic to French

    • Et tu sais
        
    • Et vous savez
        
    • Et tu connais
        
    Et... tu sais, on allait au lycée ensemble. Open Subtitles و.. تعرفين , ذهبنا إلى المدرسة الثانوية معاً
    Et tu sais ce bracelet en diamant que Nana m'a donné ? Open Subtitles و تعرفين السوار الماسي الذي أعطتني إياه جدتكِ؟
    Je voulais pas travailler tout ce temps Et tu sais que je déteste l'avion. Open Subtitles لم أريد أن أعمل كل هذه الساعات و تعرفين كم أكره السفر بالطائرة
    Vous savez comme moi qu'il y a des extrémistes dans l'organisation, Et vous savez qui ils sont. Open Subtitles أنتِ تعرفين كما أعرف هناك متطرفين داخل المنظمه و تعرفين منّ هم
    Et tu connais le remède à ça... aider les autres. Open Subtitles .... و تعرفين ان علاج هذا هو مساعدة الآخرين
    Tu fais un pas de plus, je vais te menotter à ce poteau, Et tu sais que je le ferais. Open Subtitles أن تقدمت خطوة، أنا سأقيدكِ في السارية، و تعرفين بإنني سأفعل.
    Et tu sais que je ferais n'importe quoi pour te rendre heureuse. Open Subtitles و تعرفين أنه يمكنني القيام بأي شيء لأجعلكِ سعيدة.
    Et tu sais quand quelque chose de formidable est devant toi, attendre trois jours ou une semaine ne marche pas. Open Subtitles و تعرفين أنه عندما يكون هناك شيء رائع, أمامكِ تماماً, و تنتظري ثلاث أيام أو إسبوع, و لم يجدي الأمر
    Oui, ton père est en prison, mais au moins tu en as un Et tu sais où il est. Open Subtitles ‎نعم ، والدك في السجن ‎ولكن على الأقل لديك واحد ‎و تعرفين أين هو
    Et tu sais, le collector de U2 que je t'ai donné ? Open Subtitles و تعرفين صندوك الـ يو 2 الذى أعطيته لكى ؟
    Et tu sais quoi d'autre? Open Subtitles و تعرفين ماذا أيضاً؟
    Et tu sais pourquoi ? Open Subtitles و تعرفين السبب ؟
    Et tu sais quoi ? C'était jamais moi. Open Subtitles و تعرفين ماذا, لم يكن أنا السبب أبداً
    Et tu sais quoi ? Open Subtitles و تعرفين ماذا ؟
    - Et tu sais que j'adore les sandwichs aux boulettes. Open Subtitles -صحيح . و تعرفين كم أحبّ كرات اللحم، صحيح؟
    Et tu sais quoi ? Open Subtitles و تعرفين ماذا ؟
    Et vous savez que maman ne me laisse jamais partir avant le petit déjeuner Comment va-t-elle ? Open Subtitles و تعرفين أن أمي لا تتركني أغادر دون تناول الفطور
    C'était il y a sept ans, Et vous savez exactement combien vous en avez bu ? Open Subtitles كان الامر من سبع سنين و تعرفين بالضبط كم كوبا احتسيتيه؟
    Bien, vous êtes sexy et désirable Et vous savez ce que vous voulez. Open Subtitles جيد، أنت امرأة مثيرة و راغبة و تعرفين ما الذي تريدينه تماما
    Et ses vêtements sont tout transpirants quand il rentre à la maison, Et tu connais Dale avec son air conditionné. Open Subtitles و ملابسه متعرقة كثيرًا عندما يعود للمنزل و تعرفين موقف "ديل" من المكيفات.
    Et tu connais Jeremy depuis toujours. Tu le vois uniquement comme le frère d'Elena. Open Subtitles و تعرفين (جيريمي) طوال حياتكِ، و ترينه من زاوية واحدة، كأخو (إيلينا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more