et voir ces visages d'enfants souriants me mettrait Sûrement dans de meilleure humeur pour parler affaires. | Open Subtitles | و رؤية وجوه الأطفال المبتسمة سيضعني تماماً في المزاج المناسب للتحدث عن التجارة |
Tu peux peut-être jeter un œil au jardin et voir si on peut planter des aubergines. | Open Subtitles | ربما يمكنك تفقد الحديقة و رؤية اذا ما بإمكاننا القيام بزراعة بعض الباذنجان |
Vous pourrez tout entendre et voir depuis le van. | Open Subtitles | ستكونان قادران على سماع و رؤية كل شئ من الشاحنة |
et voir si elle ne traîne pas dans l'hôtel de son père. | Open Subtitles | و رؤية إن كانت تتسكع في أرجاء فندق والدها |
Parce qu'il voulait pouvoir voir le corps quand il passerait en voiture. | Open Subtitles | لأنه أراد أن يتمكن من القدوم بالسيارة و رؤية الجثة |
Tu crois qu'on devrait s'arrêter et voir s'ils ont besoin d'aide? | Open Subtitles | أتعتقد أنه يتوجب علينا التوقف و رؤية إن كانوا يحتاجون للمساعدة |
Dommage qu'on ne puisse pas retourner au moment de l'explosion et voir où les plus petits morceaux sont partis. | Open Subtitles | مع الأسف لا يمكننا العودة بالزمن لوقت الإنفجار و رؤية مكان توجه الشظايا الصغيرة |
Excusez moi mais vous ne puvez pas simplement entrer et voir ses testicules. | Open Subtitles | أرجو المعذرة لا تستطيع الدخول هكذا و رؤية أعضاء شخص لدي |
Le véritable amour, c'est la laisser aller et voir si elle revient. | Open Subtitles | الحبّ الحقيقيّ يعني نسيان أمرها و رؤية إنْ كانت ستعود |
Je peux nettoyer ça et voir s'il faut une suture. | Open Subtitles | يُمكنني تنظيفهُ لكِ و رؤية إن كان يحتاج للقُطَب |
Tu devrais rester ici au cabinet, traîner un peu, et voir comment ça fonctionne. | Open Subtitles | عليكِ البقاء هنا في المركز و التسكع و رؤية ما نقوم به |
Elle dit qu'elle peut prédire le futur et voir les esprits malfaisants. | Open Subtitles | تقول أنها تستطيع التنبؤ بالمستقبل و رؤية الأرواح الشريرة |
Je peux essayer de connecter une autre source et voir si on a une image. | Open Subtitles | ربما يمكنني الدخول لتصوير كاميرا آخر و رؤية صورة أخرى |
Je dois étudier le dossier et voir quels autres suspects ont été interrogés. | Open Subtitles | عليّ رؤية ملف القضية و رؤية ملفات باقي المشتبه به |
Il faut attendre et voir, si je puis dire. | Open Subtitles | لكن علينا الإنتظار و رؤية ما سيحصل , إن جاز التعبير |
Est-ce que les gens dont vous parlez peuvent entendre et voir tout dans cette voiture? | Open Subtitles | هل يمكن لمن تتحدث إليهم سماع و رؤية كل شيء داخل هذه السيارة ؟ |
Attendre et voir. | Open Subtitles | الإنتظار و رؤية ما ستؤول إليه الأمور |
Je veux juste rentrer chez moi et voir ma famille. | Open Subtitles | أريد الذهاب للمنزل و رؤية عائلتي فقط |
Vous ne voulez pas rester et voir le cafard-souris ? | Open Subtitles | الا تريدون البقاء و رؤية الصرفأر ؟ |
Parfois encore, elle chiale en y repensant, même si elle a évité à cet avorton la misère d'une vie faite de restants de table miséreux, et voir sa mère perdre des boulots du genre pub de Palmolive. | Open Subtitles | لازالت تبكى لهذا احيانا بالرغم انها انقذته من حياة مؤلمة من تناول بقايا البطاطس المهروسة و رؤية والدته تفقد وظيفتها مثل اعلانات بالموليف |