J'essaierai, Mais j'ai l'impression que ça va être une grosse soirée. | Open Subtitles | سأحاول و لكن لدي شعور أنها ستكون ليلة كبيرة |
Il y a trop de variables. Mais j'ai une autre idée. | Open Subtitles | يوجد الكثير من المتغيرات و لكن لدي فكرة أخرى |
Je pourrais l'ajouter à mon planning ce soir, Mais j'ai déjà huit rendez-vous. | Open Subtitles | حسناً، ربما استطيع وضعها في جدول الليلة و لكن لدي 8 مواعيد اخرى |
Je sais que c'est terrifiant, Mais j'ai des amis qui sont passés par là. | Open Subtitles | أعلم أن هذا أمر مرعب و لكن لدي أصدقاء مروا بهذه التجربة أيضا |
J'aimerais rester et faire la fête, Mais j'ai un super rancard avec ce joli petit lot à la table quatre. | Open Subtitles | اود البقاء و الإحتفال و لكن لدي موعد مثير مع تلك الجميلة الشابة في الطاولة رقم اربعة |
Je suis désolée, Mais j'ai des nouvelles cruciales concernant un de ses proches. | Open Subtitles | لا أريد أن أقنص وقتاً من عائلتك و لكن لدي معلومات مهمة جداً من أجل السيدة غلاسبي تتعلق بحبيبها |
En fait, j'ai déjà fini. Mais j'ai des projets. | Open Subtitles | حسناً , في الحقيقة لقد انتهيت و لكن لدي خطة أخري |
Ça me plairait beaucoup, Mais j'ai beaucoup de travail. | Open Subtitles | كنت أود هذا,و لكن لدي الكثير من العمل هنا |
J'ai pas ton don, Mais j'ai ce qui te manque : la volonté et la foi. | Open Subtitles | ليس لدي موهبتك و لكن لدي بعض الاشياء ليست عندك |
Ecoute, maman, j'aimerais bavarder, Mais j'ai des devoirs à faire. | Open Subtitles | أمي أحب أن أتحدث معك طول اليوم و لكن لدي واجب مدرسي |
C'est vrai que j'ai peu d'expérience en solo, Mais j'ai des fans. | Open Subtitles | انه صحيح انني لا املك كثير من الاشرطة لي وحدي و لكن لدي , لدي مشجعين |
Mais j'ai un rencard sur le feu, ou plutôt un rencard de feu. | Open Subtitles | و لكن لدي موعد لأذهب إليه أو ربما يجب علي أن أقول أنه هناك فتاة مثيره يجب أن أخرج معها |
C'est étrange le nombre de mes critères que vous avez trouvés Mais j'ai cette règle et je m'y tiens. | Open Subtitles | من المدهش، عدد معاييري التي توافقها. و لكن لدي قاعدة واحدة بخصوص المواعدة و أنا متمسكة بها. |
C'est tentant, Mais j'ai cette nouvelle robe pour les vacances et je suis déterminée à rentrer dedans. | Open Subtitles | إنها مغرية، و لكن لدي فستان جديد للعطلة و أنا مصممة أن يناسبي |
Je sais pas si tu vois, Mais j'ai un bout de nougat coincé. | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كان بإمكانكِ الرؤية و لكن لدي بعض الحلوى في الخلف. |
Je le ferais bien, Mais j'ai mon club de lecture. | Open Subtitles | تعلمين .. كنت سأقرءه و لكن لدي نادي الكتب |
Non, Mais j'ai rendez-vous avec un garçon, au bowling. | Open Subtitles | لا و لكن لدي موعد في صالة البولنغ مع شاب |
Je n'ai pas le moindre doute que ce sont d'excellents programmes... Mais j'ai mes propres méthodes. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها برامج جيدة و لكن لدي طرقي الخاصة |
Je vais y penser, Mais j'ai tellement de courses à faire que je n'ai pas le temps d'y penser. | Open Subtitles | حسناً، سأفكر بالأمر و لكن لدي الكثير من المهمات لأقوم بها و ليس لدي وقت للتفكير |
Mais j'ai une sœur dans le Sud. Elle ne sait rien. | Open Subtitles | و لكن لدي أخت في الجنوب وهي لا تعلم أي شيء عن هذا. |