Et que sommes-nous censés faire si quelqu'un d'autre décide de ne pas jouer par ces règles? | Open Subtitles | و ما الذي يُفترض بنا فعله لو لم يلتزم أحد بتلك القاعدة؟ |
Qui êtes-vous exactement, Et que se passe-t-il ici ? | Open Subtitles | أحتاج لأن أعلم من تكون بالضبط و ما الذي يحصل هنا |
Et Qu'est-ce qui vous fait croire que je ne vous tuerai pas après vos agissements? | Open Subtitles | و ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّي لن أقتلكِ بعد كلّ ما فعلتِه؟ |
Qu'est-ce qui te fait croire que je ne te tuerai pas après ça? | Open Subtitles | و ما الذي يجعلك تعتقد أنني لن أقتلك بعد هذا؟ |
Et City Mercy devient célèbre, se fait un nom sur mes exploits, Et qu'est-ce que j'ai ? | Open Subtitles | و مدينة الرحمة تحصل على الشهرة صنعت أسماً من أنجازاتي و ما الذي حصلتُ عليه ؟ |
Et qu'est-ce que tu comptais porter pour ton premier jour de travail ? | Open Subtitles | و ما الذي كنت تنوي ارتدائه في أول أيام عملك؟ |
Qu'est-ce qu'a trouvé le GCMS ? | Open Subtitles | و ما الذي وجده جهاز قياس الطيف الكتلي للغاز |
Il sait où elle a été, avec qui elle était et ce qu'elle avait l'intention prochaine. | Open Subtitles | أنه يعرف أين كانت مع من كانت و ما الذي كانت تخطط له مستقبلاً |
Et que fait une belle femme comme vous avec ce vautour ? | Open Subtitles | و ما الذي تفعله إمرأة شابة مثلك مع إنسان جشع كهذا؟ |
Ouais, Et que mettrais tu dans un panier cadeau que tu allais donner à quelqu'un se produisant à la soirée feu de camp ? | Open Subtitles | نعم ، و ما الذي يمكنك وضعه في سلة الهدايا التي تنوي إعطائها لشخص لديه تجربة أداء في ليلة مخيم النار ؟ |
Et que feras-tu, Tony, après le football, si tu n'as plus personne à contrôler ? | Open Subtitles | و ما الذي ستفعله يا طوني بعد كرة القدم.. عندما لا تسيطر على أحد؟ |
Et que vous dit cette petite voix dans votre tête, là ? | Open Subtitles | و ما الذي يُخبرك به ذاك الصوت الضئيل الذي يتردد في رأسك الآن؟ |
Qu'est-ce qui te fait penser qu'il s'est passé quelque chose ? | Open Subtitles | و ما الذي يجعلكِ تظنين أن شيئاً قد حدث؟ |
Et Qu'est-ce qui vous amène au département d'Égyptien et d'Assyrien ? | Open Subtitles | و ما الذي جلبك إلى الأحياء المتواضعة من قسم الآثار المصرية و الآشورية؟ |
Et toi, Qu'est-ce qui te permet d'établir un diagnostic aussi sûr ? | Open Subtitles | و ما الذي قادكَ إلى هذا التشخيص المُطلِع؟ |
Qu'est-ce qui amène Sa Seigneurie dans cette bauge ? | Open Subtitles | و ما الذي أتى بك سيدي إلى هذه البؤرة البشرية القذرة ؟ |
Et qu'est-ce que cette connaissance change pour toi ? | Open Subtitles | و ما الذي تغيّره هذه المعرفة بالنسبة لكِ؟ |
Je leur donne un pervers fou qui devrait suffire à mettre la ville en alerte, Et qu'est-ce que j'ai ? | Open Subtitles | إختلقتُ لهم مجنونا شهوانيا مُرعبًا لأجعل المدينة قلقة ومضطربة و ما الذي أجنيه ؟ |
Et qu'est-ce que vous voulez que j'y fasse ? | Open Subtitles | إنها مريضة إذاً ، أليس كذلك ؟ و ما الذي ينبغي أن أفعله حيال ذلك ؟ |
Qu'est-ce qu'on est censé faire, ne pas parler? | Open Subtitles | و ما الذي من المفترض ان نفعله , لا نتحدث؟ |
Très bien, on va trouver où sont ces soldats et ce qu'ils préparent. | Open Subtitles | حسناً ، علينا معرفة مكان أولئك الجنود و ما الذي يخطّطون لهُ. |
Et Qu'est ce qui a fait qu'il ait simulé son suicide en premier lieu? | Open Subtitles | و ما الذي جعله يزيف جريمة انتحاره منذ البداية؟ |
Et qu'est ce que j'obtiens en retour ? | Open Subtitles | و ما الذي أحصل عليه مقابل مساعدتك؟ |
Et de quoi je vais leur parler ? | Open Subtitles | و ما الذي سأتحدث حياله معهم ؟ الزهري ؟ الزهري: |