J'ai quitté le bar, Et puis il y a eu cette... | Open Subtitles | لأني غادرت الحانة و من ثم كان هناك.. ضوء؟ |
Je fume deux joints l'après-midi Et puis je me sens bien... | Open Subtitles | أدخن سيجارتين بعد الظهر و من ثم أشعر بخير |
Je fume deux joints l'après-midi Et puis je me sens bien... | Open Subtitles | أدخن سيجارتين بعد الظهر و من ثم أشعر بخير |
Écoute, on va faire un tour à la fête de Moby Et après ça... | Open Subtitles | حسناً .. سوف نمر بحفلة موبي و من ثم .. ِ |
Je donne un pourboire à mon chauffeur Et il écrase quelqu'un. | Open Subtitles | أقوم بإعطاء سائقي بقشيش و من ثم يدهس شخصاً |
- Parce que c'est comme ça. On vient au monde, on vit Et ensuite, quand on est vieux, on meurt. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عادةً , نُولد و من ثم نعيش و عندما نكبر , نموت فحسب |
Python a livré sa mère à travers le pays juste pour la faire incinérer Et puis récupérer ses cendres personnellement ? | Open Subtitles | بايثون شحن بقايا والدته على طول البلاد فقط من أجل حرقها و من ثم شخصياً قام بألتقاط رمادها ؟ |
Ouais, Et puis ils sont retournés pour retirer preuves numériques sur le troisième. | Open Subtitles | أجل ، و من ثم عاد و قام بحذف أثر الأدلة الرقمية في الثالث من الشهر |
Permettez-moi simplement prends mon truc Et puis nous ... nous pouvons aller. | Open Subtitles | دعيني فقط ألتقط أشيائي و من ثم بمقدورنا الذهاب |
D'abord dans les seins, Et puis dans les os, Et puis... partout. | Open Subtitles | أولا في الثدي و من ثم في العظم ومن ثم أصبح في كامل جسدها |
L'ectoplasme a un peu subsisté Et puis il s'est dissipé. | Open Subtitles | وظلت الجبلة موجودة لمدة دقيقة أو أقل و من ثم اختفت |
J'ai pris une chambre, appelé Dan plusieurs fois Et puis, vers minuit, j'ai encore rappelé. | Open Subtitles | أستأجرتُ غرفة في نزل أتصلتُ بدان عدة مرات و من ثم حوالي منتصف الليل قمتُ بالأتصال لمرة واحدة |
Sergio doit venir ce soir, Et après il doit coucher avec moi. | Open Subtitles | سيرجيو عليه ان يأتي الليلة و من ثم عليه ان يمارس الجنس معي |
Mais elle réussit à en descendre trois, Et après, elle et l'homme s'échappent. | Open Subtitles | لكنها تمكنت من قتل ثلاثة منهم، و من ثم هربت هي و الرجل |
Vous vous êtes parlés, Et après ? | Open Subtitles | حسنا .. أنتم يا رجال تحدثتم و من ثم ماذا ؟ |
Et il a pris son portefeuille, pas parce qu'il a besoin d'argent mais pour qu'on ne l'identifie pas rapidement. | Open Subtitles | و من ثم اخذ محفظته ليس لأنه يحتاج للمال لكن كي لا نتعرف عليه فورا |
Tu claques des doigts, Et il accourt comme un petit chien. | Open Subtitles | تفرقع أصابعك و من ثم يجري إليك كالجرو المدلل |
Et il a fait son deuxième pas ici, il est tombé la tête la première. | Open Subtitles | و من ثم خطا ثاني خطواته هناك و سقط على وجهه مباشرة |
Et ensuite l'appel crypté, c'est la version piraté de cette même chose, et... | Open Subtitles | و من ثم تشفير الهاتف الخلوي, هذه هي نسخة القرصنه من ذلك الشيء نفسه, و |
Et là ils seraient genre, "Oh, il va faire quoi après?" | Open Subtitles | و من ثم يقولون "أوه, ماذا سيفعل فيما بعد؟" |
Vous économisez pendant toute votre vie et vous finissez enlevé ? | Open Subtitles | تحفظ كامل حياتك و من ثم تتعرض للأختطاف ؟ |