et ils ne l'ont pas utilisé pour "aspirer" ton rein. | Open Subtitles | و هم لا يستخدمونه لامتصاص الكلى الخاصة بك |
Oui, bien, nous sommes ensemble depuis un certain temps et ils étaient à un âge où ils avaient encore besoin d'une mère. | Open Subtitles | نعم , حسنا لقد كنا مع بعضنا البعض لفتره ليست بالقصيره, و هم كانوا بعمر بحاجه فيه لام. |
et ils enverront une voiture de pompiers et une équipe chirurgicale. | Open Subtitles | و هم سوف يرسلون سيارة الإطفاء و فريق جراحي |
Ils sont très appréciés dans leur quartier, leurs enfants sont très polis, et ils sont sophistiqués. | Open Subtitles | أنه محبوبون جداً في حييهم و لديهم أطفال مهذبين للغاية و هم أنيقون |
Ils ont été enlevés en début de soirée, probablement alors qu'ils retournaient à leur voiture. | Open Subtitles | لقد إختطفوا في المساء الباكر غالبا و هم في الطريق إلى سيارتهم |
Comment on en est arrivé là ? Il y a des forces au travail ici et elles sont plus grandes que moi, et elles sont plus grandes que vous. | Open Subtitles | هم مجبورونَ على العمل هنا و هم أكبر مني، |
Donc, nos amis sont dans la nature et ils s'inquiètent de sauver la face ? | Open Subtitles | إذا أصدقاؤنا هناك في الخارج، و هم مهتمون بحفظ ماء الوجه ؟ |
Tu dois informer le service des permis de conduire si tu as une perte visuelle et ils te testeront et ils décideront si tu es vraiment capable de conduire. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخبر وكالة رخص السياقة أن لديك إعاقة بصرية و هم يقومون بفحصك. ثم يقررون إذا أنت قادر للقيادة أو لا. |
Ils auront seulement deux lancers francs, et ils seront dehors en un rien de temps. | Open Subtitles | و ساعتها سيحصلون على رميتين حرتين فقط و هم متأخرين بثلاثة نقاط |
Ça les a pris par surprise et ils n'aiment pas ça. | Open Subtitles | كان مفاجئاً لهم ، و هم لا يحبون المفاجآت |
Ça, c'est une planque pour une agence américaine de renseignements... et ils l'utilisent pour y entreposer des armes pour les missions à l'étranger. | Open Subtitles | هذا هو بيت أمان لوكالة استخبارات أمريكية و هم يستخدمونه لتخزين الأسلحة التي يستخدمونها في المهمات خارج البلاد |
Mais il est marié maintenant, et ils sont amis sur Facebook. | Open Subtitles | لكنه، متزوج الان، و هم اصدقاء على الفيس بوك |
La cible est sortie du véhicule avec un autre passager et ils approchent du bâtiment. | Open Subtitles | الهدف خرج من السيارة مع راكب آخر و هم يقتربون من المبنى |
Hé, les Simpsons sont comme nous, et ils sont aussi heureux qu'un ruban d'une bible. | Open Subtitles | هاي, ال سيمبسون مثلنا و هم سعيدين مثل الشريط في الكتاب المقدس |
Vanek a 10 gars, et ils sont tous bien armés. | Open Subtitles | فانيك لديه عشرة رجال و هم مدججين بالسلاح |
Mais Ils sont en Russie en train d'éviter l'anéantissement du monde. | Open Subtitles | و هم في روسيا لمحاولة أنقاذ العالم من الأبادة |
Ils ont coupé tous les liens sociaux et passent leur temps à regarder la télé ou surfer sur internet. | Open Subtitles | و قطع جميع الوشائج الأجتماعية و قضاء أوقاتهم و هم يشاهدون التلفزيون أو تصفح الأنترنيت |
et elles s'étendent sur tous les chemins à travers le Pacifique, où vous avez exterminé des races entières. | Open Subtitles | و هم ممتدونَ على طوال الطريق حتى المحيط الهادئ بينما تبيدّين سلالات كاملة من الناس |
Il dit que les rebelles ont capturé son cher père à la crique et qu'ils viennent pour nous ensuite. | Open Subtitles | إنّه يقول بأن المتمردين قبضوا على والده العزيز عند موضع الكهف و هم قادمون بإتجاهنا |
Ils ont un permis pour ça et ils vont nous battre de 20 m. | Open Subtitles | لكنهم حصلوا على إذن من أجل هذا و هم متغلبون علينا بفارق 60 قدم |
J'ai pensé qu'il était peut-être impliqué, et qu'ils effaçaient les preuves quand ils l'ont tué. | Open Subtitles | لدى إعتقاد أنه ربما كان مشترك بالمهمة و هم كانوا ينظفون ما بعد المهمة فقتلوه |
Tous ces gens sourient et sont heureux, mais ils ignorent complètement qu'Ils ont failli être anéantis. | Open Subtitles | جميع هؤلاء الناس سعيدون و يبتسمون و هم غافلون كلّيّاً أنّهم كادوا يتبخّرون |