et une de leur façon de procéder, c'était en faisant cela. | Open Subtitles | و واحدة من الطرق التي اتبعوها كانت بفعل هذه |
et une pour Instagram, ça agacera Drake le mauvais coup. | Open Subtitles | و واحدة لأنستجرام وذلك حتى يشعر دريك بقليل من الغيرة |
Elle était chauve, et une de ses jambes avait deux genoux. | Open Subtitles | كانت صلعاء، و واحدة من أرجلها بها ركبتين. |
et un pour le petit garçon Qui vit dans la rue | Open Subtitles | و واحدة للولد الصغير الذي يسكن في آخر الحي |
Il y en a un autre, là. Deux dans son cou et un à l'aine. | Open Subtitles | هناك عقدة متورمة أخرى هناك و اثنتان أخريتان برقبته و واحدة بفخذه |
Trempe le clou et un bout du tube dedans | Open Subtitles | دونك الظفر و واحدة من نهاية الأنبوب في ذلك. |
D'après l'autopsie, il a reçu trois balles, une dans la tête, une dans le cœur et une dans les testicules. | Open Subtitles | حسناً، بحَسب تَشريح الجُثَة فقَد تَم إطلاق النار عليه ثلاث مرات واحدة في الرأس، واحدة في القلب و واحدة في الخصيتين |
Souviens-toi, il me reste 2 balles. Une pour sa tête, et une pour la tienne. | Open Subtitles | تذكر, لدى رصاصتان متبقيتان واحدة لتلك الرأس و واحدة للأخرى |
Je n'aime pas beaucoup les intrus, alors j'ai tiré sur lui une fois à la tête et une fois à la poitrine. | Open Subtitles | لا أكرم المُتعدين لذلك أطلقت النار عليه واحدة في رأسه و واحدة في صدره. |
Une à l'abdomen, une à l'épaule et une au cou. | Open Subtitles | واحدة في البطن و واحدة في الصدر و أخرى في العنق. |
2 balles dans la tête et une dans le poignet. Pourquoi le poignet? | Open Subtitles | اصيب مرتان فى الرأس و واحدة فى المعصم، لماذا المعصم ؟ |
Nous avons deux personnes en vacances cette semaine, et une autre, en congé maternité. | Open Subtitles | حسناً، لدينا اثنين في اجازة هذا الاسبوع و واحدة رحلت من أجل أن تضع مولودها |
Oui, une spécialiste de l'encodage, et une des rares à savoir produire du code à ce niveau. | Open Subtitles | و واحدة من القلة الذين يستطيعون التعامل مع رموز من هذا المستوى |
Je quitte les commandes une minute et j'en trouve... une dans le coma, un avec l'œil au beurre noir et une, chef de gang. | Open Subtitles | أخرج عن روتيني دقيقة واحدة ولديواحدةفيالغيبوبة،وواحدبعينسوداء، و واحدة تترأس عصابة إجرامية. |
Je lui en ai mis deux dans le coeur, et une dans son ordinateur. | Open Subtitles | وضعت رصاصتين في قلبه و واحدة في حاسبه الآلي |
Un pour le coach... un pour son compère... et un pour l'autre banane. | Open Subtitles | واحدة للمدرب .. واحدة لصديقه و واحدة من أجل الموزة الأخرى |
Un à travers la lucarne, un à travers ce mec, et un sur M. Chanceux ici, qui a fragmenté sur le mur. | Open Subtitles | واحدة من خلال الكوة "السقف" و واحدة من خلال جريدة ذلك الرجل و الأخيرة، أصابت السيد "محظوظ" هنا |
J'ai un bébé qui respire à peine et un autre qui a une moitié de coeur. | Open Subtitles | لديّ طفلة واحدة بالكاد يمكنها التنفس و واحدة بنصف قلب |
Trois mauvais coups et un coup brillant font toujours le par. | Open Subtitles | ثلاث ضربات سيئـة و واحدة ممـتـازة مازلت تفــي بغرض إدخــال الكـرة في الحفرة |
Peyton reçoit un coup de Gordon et un autre de Labonte. | Open Subtitles | اوه بيتون تلقت ضربة من جوردان و واحدة أخرى من لابونت |
À 52 ans, j'aurai mon premier infarctus, et un autre à 63 ans. | Open Subtitles | بعد ذلك عندما أصبح في 52، ستصيبني أول نوبة قلبية، و واحدة أخرى عند 63 |