"و والدتك" - Translation from Arabic to French

    • ta mère et
        
    • et ta mère
        
    • et votre mère
        
    • maman et
        
    • mère et moi
        
    ta mère et moi t'avons apporté un parmigiana d'aubergine. Open Subtitles لقد أحضرنا لك أنا و والدتك فطير الباذنجان
    Et tu sais, un jour tu auras tes propres enfants, et tu sauras ce que ta mère et moi avons vécus. Open Subtitles ،ربما يوماً ما سترزقين بأطفال و ستدركين ما نمر به أنا و والدتك
    Ce qui est différent du mensonge que tu as dit à ta mère et moi. Open Subtitles والتي تعد مختلفة جداً عن الكذبة التي أخبرتِني بها و والدتك
    Je me rappelle tu m'as raconté une histoire quand tu étais petite, et ta mère jouait ça quand tu avais peur. Open Subtitles أتذكر أنكٍ أخبرتني قصة عندما كنتِ صغيرة و والدتك كانت تشغّل لك هذا عندما تشعرين بالخوف.
    Reste là avec ta sœur et ta mère, et sois forte. Open Subtitles لذلك , أريدك أن تبقي هنا بجوار أختك و والدتك و أن تكوني قوية
    Jamais, il ne vous aurait quittés, vous et votre mère. Open Subtitles ما كان ليترككما أنت و والدتك ما لم يكن مرغماً على ذلك
    Je refusais que tu sois sans famille. Tu disais que ta mère et ton père étaient morts. Open Subtitles لمْ أحتمل أنْ تبقى بلا عائلة لا سيّما بعد إخبارنا أنّ والدك و والدتك ماتا
    C'est vraiment bien que ta mère et toi soyez si inquiets pour elle. Open Subtitles أظنّ أنّه أمرٌ لطيف للغاية كونك أنت و والدتك قلقون للغاية حيالها
    Il y aura des fois ou ta mère et moi seront endormis. Tu dois prendre la barre. Notre vie sera entre tes mains. Open Subtitles فى الأوقات التى ننام فيها أنا و والدتك نريدك أن تعتني بالمنزل، أرواحنا بين يديك.
    Mon père est mort, alors que ta mère et moi n'avions toujours pas un sou. Open Subtitles ابي مات. بينما كنا انا و والدتك بقينا مفلسين.
    ta mère et moi, on pourrait avoir un peu de temps pour nous. Open Subtitles ، مرحى ؟ حسناً ، و بعد ذلك ربما أنا و والدتك نستطيع بأن نحظى قليلاً بالمزيد من الوقت لوحدنا
    Écoute, si tu t'imagines que ta mère et moi, on va se remettre ensemble... Open Subtitles إن كنت تتخبل ذلك أنا و والدتك سوف نعود معا
    Alors laisse-moi vous prendre une suite pour toi et ta mère à l'hôtel. Open Subtitles حسناً , أتركينى أحصل على جناح لكم فى . الفندق لكى أنتى و والدتك
    Es-tu conscient que toi et ta mère évoluez dans le passé ? Open Subtitles هل تعي بأنك أنت و والدتك تعملون على الماضي ؟
    Pourquoi toi et ta mère, vous vous câliniez, au cinéma ? Open Subtitles و ماذا بشأن انت و والدتك تتحاضنون فى المسرح ؟
    Toi et ta mère n'en avez jamais parlé ? Open Subtitles لم تتحدثي أنت و والدتك بخصوصه أبداً؟
    Vous et votre mère lui avez appris l'humanité. Open Subtitles أنت و والدتك أنتما علمتماه كيف يكون إنساناً
    La hyène est le cuisinier, le marin est le zèbre, et votre mère, l'orang-outan. Open Subtitles الضبع هو الطباخ وربان السفينة هو الحمار الوحشي و والدتك هي القرد
    et votre mère... n'a pas participé à ce mouvement ? Open Subtitles ...و والدتك لم تكن جزءاً من تلك الحركة؟
    Bon, maman et moi devons discuter entre adultes, d'accord ? Open Subtitles حسناً ، أنا و والدتك يجب أن نحظى بنقاش للكبار ، جسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more