C'est pourquoi je prie instamment le Conseil de sécurité de réexaminer les décisions qu'il a prises dans sa résolution 912 et d'examiner à nouveau quelles mesures, y compris le recours à la force, il pourrait prendre ou pourrait autoriser les États Membres à prendre, afin de rétablir l'ordre public et de mettre fin aux massacres. | UN | وفي ظل هذه الظروف، أحث مجلس اﻷمن على معاودة النظر فيما قرره في قراره ٢١٩ وأن ينظر ثانية في ماهية اﻹجراءات، التي يمكن أن يتخذها، أو يأذن للدول اﻷعضاء بأن تتخذها، بما فيها اﻹجراءات المنطوية على استخدام القوة، من أجل اعادة القانون والنظام وإنهاء المذابح. |
Il demandait au Conseil de reconsidérer ses décisions antérieures et d'envisager les mesures, y compris des mesures énergiques, qu'il pourrait prendre ou qu'il pourrait autoriser les États Membres à prendre afin de rétablir l'ordre public. | UN | وطُلب إلى المجلس أن يعيد النظر في قراراته السابقة وأن ينظر في " اﻹجراءات التي يمكن أن يتخذها، أو يأذن للدول اﻷعضاء بأن تتخذها، بما فيها اﻹجراءات المنطوية على استخدام القوة، من أجل إعادة القانون والنظام " . |