"يؤيد تماما البيان" - Translation from Arabic to French

    • souscrit pleinement à la déclaration
        
    • s'associe pleinement à la déclaration
        
    • appuie sans réserve la déclaration
        
    Ayant entendu les déclarations de nos collègues du Kenya et de la Bosnie-Herzégovine, ma délégation souscrit pleinement à la déclaration faite par ce dernier. UN إن وفد بلدي، بعدما استمع إلى بياني زميلينا ممثلي كينيا والبوسنة والهرسك، يؤيد تماما البيان الذي أدلى به اﻷخير.
    Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Belgique au nom de l'Union européenne. UN ووفد بلدي يؤيد تماما البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لبلجيكا نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    23. En tant que membre du Groupe des 77, l'Uruguay souscrit pleinement à la déclaration prononcée par le Nigéria au nom de ce Groupe. UN 23 - واسترسل قائلا إن وفده، بصفته عضوا في مجموعة الـ 77، يؤيد تماما البيان الذي أدلت به نيجيريا باسمها.
    La délégation colombienne s'associe pleinement à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN إن وفد كولومبيا يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration faite par la présidence du Groupe des 77 et la Chine. UN ووفدي يؤيد تماما البيان الذي أدلى به رئيس مجموعة الـ 77 والصين.
    La délégation de la République de Moldova s'associe pleinement à la déclaration faite par le représentant de l'Autriche au nom de l'Union européenne. UN إن وفد جمهورية مولدوفا يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    5. M. SHARMA (Inde) dit que sa délégation appuie sans réserve la déclaration faite par le représentant de Sri Lanka. UN 5 - السيد شارما (الهند): قال إن وفده يؤيد تماما البيان الذي قدمه ممثل سري لانكا.
    En tant que membre de l'Union européenne, la Grèce souscrit pleinement à la déclaration faite hier par la présidence italienne au nom de l'Union européenne. UN إن اليونان كعضو في الاتحاد الأوروبي يؤيد تماما البيان الذي أدلت به في وقت سابق اليوم الرئاسة الإيطالية بالنيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد.
    13. M. OWADE (Kenya) dit que sa délégation souscrit pleinement à la déclaration faite par la représentante du Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٣١ - السيد أواد )كينيا(: قال إن وفده يؤيد تماما البيان الذي أدلت به ممثلة كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    36. Mme DASKALOPOUPOU-LIVADA (Grèce) dit que sa délégation souscrit pleinement à la déclaration faite sur le sujet par le représentant de l’Irlande. UN ٣٦ - السيدة داسكالوبوبو - ليفادا )اليونان(: قالت إن وفدها يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل أيرلندا بشأن هذا البند.
    41. Mme LETHO (Finlande) précise que sa délégation souscrit pleinement à la déclaration faite par le représentant de l'Irlande au nom de l'Union européenne et d'autres États. UN ٤١ - السيدة ليهتو )فنلندا(: قالت إن وفدها يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل إيرلندا باسم الاتحاد اﻷوروبي ودول أخرى.
    M. Farid (Arabie saoudite) dit que sa délégation souscrit pleinement à la déclaration du représentant de l'Égypte. UN 5 - السيد فريد (المملكة العربية السعودية): قال إن وفده يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل مصر.
    Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration faite le 9 novembre dernier par la représentante des Bahamas, au nom de la Communauté des Caraïbes, dont Haïti est membre. UN إن وفدي يؤيد تماما البيان الذي أدلى به في 9 تشرين الثاني/نوفمبر ممثل جزر البهاما الذي كان يتكلم باسم الجماعة الكاريبية، وهايتي عضو فيها.
    M. Wood (Royaume-Uni) dit qu'il souscrit pleinement à la déclaration faite la veille au nom de l'Union européenne sur le sujet de la responsabilité des organisations internationales. UN 8 - السيد وود (المملكة المتحدة): قال إنه يؤيد تماما البيان المٌدلى به في اليوم السابق باسم الاتحاد الأوروبي فيما يختص بموضوع مسؤولية المنظمات الدولية.
    M. Burian (Slovaquie) (parle en anglais) : Je tiens d'emblée à réaffirmer que ma délégation souscrit pleinement à la déclaration faite hier sur cette question par le représentant de la France au nom de l'Union européenne. UN السيد بوريان (سلوفاكيا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أؤكد من جديد أن وفد بلادي يؤيد تماما البيان الذي أدلى به أمس بشأن هذا البند ممثل فرنسا نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration prononcée par le représentant du Bénin au nom des États africains. UN إن وفدي يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل بنن بالنيابة عن الدول الأفريقية.
    8. M. JAYANAMA (Thaïlande) dit que sa délégation s'associe pleinement à la déclaration du représentant de Sri Lanka. UN 8 - السيد جايانام (تايلند): قال إن وفده يؤيد تماما البيان الذي قدمه ممثل سري لانكا.
    U Kyi Tun (Myanmar) dit que sa délégation s'associe pleinement à la déclaration faite par le Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 6 - السيد يو كيي تون (ميانمار): قال إن وفد بلاده يؤيد تماما البيان الذي أدلت به فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Ma délégation, qui représente à la fois un pays victime du raz-de-marée et un pays membre de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN), s'associe pleinement à la déclaration prononcée par la République démocratique populaire lao au nom de l'ASEAN. UN إن وفدي، الذي يمثل بلدا تضرر من سونامي وبلدا عضوا في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    36. Mme Buergo Rodriguez (Cuba) signale que sa délégation s'associe pleinement à la déclaration prononcée au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 36 - السيدة بوييرغو رودريغز (كوبا): أعلنت أن وفدها يؤيد تماما البيان الذي تم الإدلاء به باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    85. M. RODRÍGUEZ PARILLA (Cuba) s'associe pleinement à la déclaration faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 85 - السيد رودريغز باريلا (كوبا): قال إن وفده يؤيد تماما البيان المدلى به بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    M. de la Fortelle (France) dit que sa délégation appuie sans réserve la déclaration du représentant du Royaume-Uni. UN 19 - السيد دى لا فورتيل (فرنسا): قال إن وفده يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more