"يائسه" - Translation from Arabic to French

    • désespérée
        
    • désespérés
        
    Et je ne veux pas paraître désespérée, mais j'ai compris, que s'ils voient Open Subtitles ولم اريد ان ابدو يائسه ولقد فكرت ، ان رؤوا مثل هذه الرسائل
    Tu ne pourrais pas gérer une femme au foyer désespérée. Open Subtitles لم تكن لتتمكن من التعامل مع زوجة يائسه.
    Bonjour, Charlie. Je m'appelle Julia. Ce n'est pas dans mes habitudes mais je suis désespérée, pourriez vous... Open Subtitles مرحباً تشارلي، أَنا جوليا، ليس من عادتي فعل ذلك لكن أنا يائسه
    Ça a été facile de trouver une chica désespérée qui avait besoin de moi. Open Subtitles انه ليس من الصعب ان تجد بنت يائسه احتاجت مساعدتي
    Parfois, les gens font des actes désespérés pour obtenir l'attention de quelqu'un. Open Subtitles في بعض الأحيان الناس يفعلون يائسه ليحظون بالأهتمام
    Elle ne paraît pas désespérée. Elle semble déterminée. Open Subtitles إنها لا تبدو يائسه إنها تبدو قويه
    Je suis désespérée ! Open Subtitles أنا فى حاله هلع أنا يائسه للغايه
    Je suis trop désespérée pour être appréciée. Open Subtitles أنا يائسه جدا لان يحبني الناس أمك؟
    Je sais, j'étais désespérée. Open Subtitles أعرف بأنني كنت يائسه
    Elle était tellement désespérée. Open Subtitles أعني، لقد كانت هي يائسه جدّاً
    Comme dit, je suis désespérée. Open Subtitles كما قلت لكِ أنا يائسه
    Je suis désespérée et,ah, je serais heureuse de payer. Open Subtitles أنا يائسه و مستعده لدفع ثمنها
    J'étais désespérée. Open Subtitles لقد كنت يائسه حسنا؟
    Elle veut sortir de prison, elle est désespérée. Open Subtitles -لــ أردات الخروج من السجن , هي يائسه
    D'accord, là, elle semble désespérée. Open Subtitles - حسناً الآن تبدو يائسه
    J'ai pas choisi Pete parce que je suis seule et désespérée. Open Subtitles لم اختار (بيت) لانني يائسه ووحيده
    - Vous savez, quand une fille est désespérée... Open Subtitles - من فتاة يائسه ؟
    Je suis désespérée. Open Subtitles أنا يائسه
    - Je suis désespérée. Open Subtitles - أنا يائسه
    - Tu vois... c'est toujours à la fin, quand tout tombe en place... qu'on fait des gestes désespérés. Open Subtitles اترى هي دائما النهايه عندما كل شيئ يجتمع يبدؤن الناس بحركات يائسه
    Des moments désespérés demandent des mesures désespérées. Open Subtitles الاوقات الحرجه تتطلب أتخاذ قرارات يائسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more