Il y a quelques semaines, quatre japonais ont été tués à Knoxville, dans le Tennessee. | Open Subtitles | منذ عدة أسابيع في كنوكسفيل، تينيس أربعة مواطنين يابانيين قم تم قتلهم |
Depuis lors, il a envoyé du personnel japonais en Angola, au Cambodge et au Mozambique. | UN | ومنذ ذلك الوقت، أرسلنا أفرادا يابانيين الى أنغولا وكمبوديا وموزامبيق. |
Actuellement, un contingent japonais et cinq officiers participent à l'opération menée au Mozambique, l'ONUMOZ. | UN | وفي الوقت الحاضر، تشارك وحدة يابانية وخمسة ضباط يابانيين في عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
Cependant il tient à poser le problème du silence de la République populaire démocratique de Corée sur la question de l'enlèvement de citoyens japonais. | UN | غير أنه يود الرد على سكوت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إزاء اختطاف مواطنين يابانيين. |
En 2001, quatre jeunes chercheurs japonais ont entrepris des études sur place en Asie centrale. | UN | وفي عام 2001، قام أربعة دارسين يابانيين شبان بدراساتهم الميدانية في وسط آسيا. البرامج المفضية إلى شهادات جامعية |
Parmi les otages se trouvaient des soldats et des civils kirghizes ainsi que quatre ressortissants japonais et leur interprète. | UN | وكان من ضمن الرهائن بعض الجنود والمدنيين من قيرغيزيستان وأربعة مواطنين يابانيين ومترجم شفوي في خدمتهم. |
Bien que les autorités de ce pays aient admis avoir enlevé des ressortissants japonais, elles n'ont pas fourni d'informations satisfaisantes sur la situation de ces derniers. | UN | وأضاف قائلا إنه رغم اعتراف السلطات باختطافها مواطنين يابانيين لم تقدم معلومات مُرضية بشأن حالتهم. |
Onze stagiaires venant d'États insulaires ou d'autres États intéressés seraient choisis pour être formés à la fois par des conférenciers recrutés au plan international et par des conférenciers japonais. | UN | وسوف يجري اختيار 11 متدربا من دول جزرية ودول أخرى مهتمة ليتم تدريبهم على يد محاضرين يابانيين ودوليين. |
Lors des auditions de Tokyo, des témoins ont évoqué l'enlèvement de ressortissants japonais en République populaire démocratique de Corée. | UN | وشملت جلسات الاستماع التي عقدت في طوكيو شهادات عن حالات اختطاف مواطنين يابانيين إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Bien que toute personne puisse en devenir membre, y compris au-delà des frontières du Japon, le conseil d'administration n'est composé que de citoyens japonais. | UN | وبالرغم من أن باب العضوية مفتوح للجميع خارج الحدود، يتألف مجلس الإدارة من مواطنين يابانيين. |
Ils concernent deux ressortissants japonais qui auraient été enlevés au Japon par des agents secrets de la République populaire démocratique de Corée. | UN | وتتعلق هاتان الحالتان بمواطنين يابانيين أفادت التقارير باختطافهما من جانب عملاء سريين يعملون لصالح جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Nous n'étions ni Américains, ni japonais, d'ailleurs. | Open Subtitles | لم نكن أمريكيين، لكننا لم نكن يابانيين أيضا. |
Combien de fois ? J'ai entendu dire que l'année dernière 4 touristes japonais sont morts dans une avalanche. | Open Subtitles | كم مرة؟ سمعت العام الماضي أربعة سياح يابانيين ماتوا بسبب الانهيار |
J'ai déjà vu des japonais qui avaient aussi une lèvre comme paupière. | Open Subtitles | رأيتُ أشخاصاً يابانيين لديهم شفة .فوق جفونهم أيضاً |
Il y a des Chinois, des japonais, des Russe, des Roumaniaques. | Open Subtitles | القي نظرة حولك .. هناك الصينيين ، يابانيين ، روسيين ، رومانيين. |
Les casiers servent de chambres d'hôtel a des hommes d'affaires japonais. | Open Subtitles | لقد تم تأجير الخزائن كغرف فندقية لـ رجال أعمال يابانيين |
Je me réveille... six soldats japonais marchent dans mon camp, juste marchent dans le noir. | Open Subtitles | استيقظت، لأجد 6 جنود يابانيين يسيرون باتجاه معسكري يتسترون بالظلام |
Les japonais n'attendent pas que le poisson cuise. | Open Subtitles | انهم يابانيين انهم لا يستطيعوا انتظار السمك ليطبخ |
Et il y avait ces surfeurs japonais là... et le gars jouait de la musique vraiment, vraiment, vraiment super. | Open Subtitles | وكان هناك رياضي تزلج يابانيين وكان الرجل يعزف موسيقى رائعة جداً |
Deux institutions japonaises indépendantes ayant les compétences nécessaires pour effectuer des études sur le désarmement, à savoir l'Institut japonais des affaires internationales et l'Institut pour la paix d'Hiroshima, ont été chargées de constituer un groupe à cette fin. | UN | وأوكلت لمعهدين يابانيين مستقلين لهما خبرة في إجراء الدراسات المتعلقة بنزع السلاح، ألا وهما، المعهد الياباني للشؤون الدولية ومعهد هيروشيما للسلم، مهمة إنشاء هيئة خاصة لهذا الغرض. |
J'ai compté 7 Japs qui quittaient la colline sur la gauche ! | Open Subtitles | حسبت ان سبعة يابانيين تركوا الحافة اليسرى! |