M. Yaroslav Vladimirovich Rybalko | UN | السيد ياروسلاف فلاديميروفيتش ريبالكو |
Sommaire établi par Yaroslav Petrov | UN | الخلاصة من إعداد ياروسلاف بتروف |
Elle comprend aussi le nom des personnes ci—après condamnées à mort par la Chambre militaire de la Cour suprême d'Azerbaïdjan : Konstantin Vladimirovitch Toukich; Yaroslav Leonidovitch Evstigneev; Andreï Anatolyevitch Filippov; Mikhaïl Stepanovitch Lisovoï et Vladislav Petrovitch Koudinov. | UN | وتشمل القائمة أسماء الأشخاص التالية أسماؤهم الذين صدر عليهم حكم بالإعدام من جانب الدائرة العسكرية للمحكمة العليا لأذربيجان: كونستانتين فلاديميروفيتش توكيش؛ ياروسلاف ليونيدوفيتش إفستيغنيف؛ أندريه أناتوليفيتش فيليبوف؛ ميخائيل ستيبانوفيتش ليسوفوي؛ وفلاديسلاف بيتروفيتش كودينوف. |
Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec M. Yaroslav Golitsyn, Mission permanente de l Ukraine (courriel uno_us@mfa.gov.ua; tél. 1 (212) 759-7003).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد ياروسلاف غوليتسين (البريد الإكتروني: uno_us@mfa.gov.ua، الهاتف: 1 (212) 759-7003)]. |
Le recueil de lois intitulé " La Vérité russe " (Rousskaya pravda) établi sur l'initiative de Jaroslav le Sage (1019-1054) codifie l'organisation de la société dans la Russie kiévienne. | UN | وتم إرساء الهيكل الاجتماعي للدولة الروسية القديمة باعتماد مدونة قوانين - عرفت باسم Russkaya pravda - يرجع الفضل في سنها الى ياروسلاف الحكيم )٩١٠١ - ٤٥٠١(. |
Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec M. Yaroslav Golitsyn, Mission permanente de l Ukraine (courriel uno_us@mfa.gov.ua; tél. 1 (212) 759-7003).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد ياروسلاف غوليتسين (البريد الإكتروني: uno_us@mfa.gov.ua، الهاتف: 1 (212) 759-7003)]. |
Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec M. Yaroslav Golitsyn, Mission permanente de l Ukraine (courriel uno_us@mfa.gov.ua; tél. 1 (212) 759-7003).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد ياروسلاف غوليتسين (البريد الإلكتروني: uno_us@mfa.gov.ua، الهاتف: 1 (212) 759-7003)]. |
Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec M. Yaroslav Golitsyn, Mission permanente de l Ukraine (courriel uno_us@mfa.gov.ua; tél. 1 (212) 759-7003).] | UN | ولمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيد ياروسلاف غولِتسين، البعثة الدائمة لأوكرانيا (البريد الإلكتروني: uno_us@mfa.gov.ua، الهاتف: 1 (212) 759-7003).] |
Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec M. Yaroslav Golitsyn, Mission permanente de l Ukraine (courriel uno_us@mfa.gov.ua; tél. 1 (212) 759-7003).] | UN | ولمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيد ياروسلاف غولِتسين، البعثة الدائمة لأوكرانيا (البريد الإلكتروني: uno_us@mfa.gov.ua، الهاتف: 1 (212) 759-7003).] |
Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec M. Yaroslav Golitsyn, Mission permanente de l Ukraine (courriel uno_us@mfa.gov.ua; tél. 1 (212) 759-7003).] | UN | ولمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيد ياروسلاف غولِتسين، البعثة الدائمة لأوكرانيا (البريد الإلكتروني: uno_us@mfa.gov.ua، الهاتف: 1 (212) 759-7003).] |
Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec M. Yaroslav Golitsyn, Mission permanente de l Ukraine (courriel uno_us@mfa.gov.ua; tél. 1 (212) 759-7003).] | UN | ولمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيد ياروسلاف غولِتسين، البعثة الدائمة لأوكرانيا (البريد الإلكتروني: uno_us@mfa.gov.ua، الهاتف: 1 (212) 759-7003).] |
Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec M. Yaroslav Golitsyn, Mission permanente de l Ukraine (courriel uno_us@mfa.gov.ua; tél. 1 (212) 759-7003).] | UN | ولمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيد ياروسلاف غولِتسين، البعثة الدائمة لأوكرانيا (البريد الإلكتروني: uno_us@mfa.gov.ua، الهاتف: 1 (212) 759-7003).] |
Yaroslav Golitsyn (Ukraine) | UN | ياروسلاف غوليتسين (أوكرانيا) |
Ayant achevé l'examen de la communication no 1574/2007 présentée au nom de Jaroslav et Alena Slezák en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1574/2005 المقدم باسم السيد ياروسلاف والسيدة آلينا سليزاك، بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
Ayant achevé l'examen de la communication no 1574/2007 présentée au nom de Jaroslav et Alena Slezák en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1574/2005 المقدم باسم السيد ياروسلاف والسيدة آلينا سليزاك، بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
Le recueil de lois intitulé " La vérité russe " établi sur l'initiative de Jaroslav le Sage (1019-1054) codifie l'organisation de la société dans la Russie kiévienne. | UN | وتم إرساء الهيكل الاجتماعي للدولة الروسية القديمة باعتماد مدونة قوانين - عرفت باسم Russkaya pravda - يرجع الفضل في سنها الى ياروسلاف الحكيم )٩١٠١ - ٤٥٠١(. |