"ياسادة" - Translation from Arabic to French

    • Messieurs
        
    Avec tout le respect, Messieurs, elle a plus d'audace que nous. Open Subtitles ..مع كل الاحترام ياسادة , فنحن لسنا بمثل جنونها
    Prenez votre temps, Messieurs. Assez de butin pour tout le monde. Open Subtitles خذوا وقتكم ياسادة, هنالك الكثير من الغنائم للجميع
    Messieurs, c'était juste un malentendu. J'étais présent quand ça s'est passé. Open Subtitles ياسادة كان ذلك مجرد سوء تفاهم كنتُ حاضراً عندما حدث ذلك
    Messieurs, désolé d'interrompre votre sommet Mensa, mais il faut soigner son épaule. Open Subtitles ياسادة اكره ان اقطع عليكم هذا السلوك الاجتماعى لكن يجب علينا جعل كتف هذا الرجل نظيفاً.
    Bonjour, Messieurs. Bienvenue en convalescence. Open Subtitles صباح الخير ياسادة وأهلاً بكم في جناح النقاهة
    Messieurs, vous pouvez nous laisser seuls ? Open Subtitles ياسادة, ألا تمانعون أن تتركوني مع الرئيس للحظة؟
    Messieurs, pouvez-vous me laisser seule avec votre chef, s'il vous plaît? Open Subtitles ياسادة, ألا تمانعون أن تتركوني مع الرئيس للحظة؟
    - En route, Messieurs! - Je peux avoir un reçu ou... Open Subtitles .دعنا نَذْهبُ ياسادة انتظر، أَحتاجُ إيصال أَو شيء
    Excusez-moi, je vais au petit coin, Messieurs. Open Subtitles إعذراني ياسادة ، بينما أذهب إلى غرفة الصّغار
    Allons-y Messieurs! Vous voulez que je tire? Open Subtitles هيا ياسادة انكم لا تريدون ان يطلق عليكم النار
    Désolé Messieurs, nous avons un 10-07 sur les bras. Open Subtitles آسف على المقاطعة , ياسادة ولكننا لدينا حالة طارئة بين ايدينا
    Bien joué Messieurs, permettez que nous entrions pour vous en débarrasser. Open Subtitles حسنا , عمل عظيم ياسادة اذا سمحتوا لنا بالدخول سنتولى الامر من هنا
    Très bien, Messieurs. J'ai parlé à l'arbitre. Je suis l'entraîneur. Open Subtitles حسناً , ياسادة أنا تكلمت مع الحكم , أنا المدرب
    Bon, Messieurs excusez-moi mais le ski nautique m'attend... Open Subtitles الآن , إذا سمحتوا لي ياسادة علي التزلج على الماء
    Messieurs, voici la liste des gens avec qui vous devriez déjeuner. Open Subtitles ياسادة, هذه قائمة بشخصيات عليكم تناول غداء معهم
    Messieurs, un petit rappel. Open Subtitles ياسادة, أذكركما بأنه بصفتكما طبيبين مداومين
    Messieurs, vous me trouvez pas net? Open Subtitles أخرج من هنا ‫ياسادة , هل تعتقدون أني شخص غير متحضر؟
    Messieurs, laissez-nous. Open Subtitles ياسادة , أخلوا لنا الغرفة رجاءاً
    C'est un butin sympathique, Messieurs. Open Subtitles إنها غنيمة رائعة ياسادة
    Messieurs, pardonnez-moi d'interrompre le groupe de réflexion. Open Subtitles ياسادة ، إعذروني لمقاطعة افكاركم هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more