Tous ces fous pleurnichards son votre problème maintenant, mon pote. | Open Subtitles | كل هذه الأعمال المتعبة هي مشكلتك الأن ياصديقي |
mon pote, bien sûr que tu devrais prendre cette journée pour le concert des Foo Fighters. | Open Subtitles | بالطبع ياصديقي يجب أن تأخذ اليوم إجازة لتتمكن من حضور حفلة مقاتلي الفو |
Dans ma bande, mon ami, l'esprit n'est pas un critère d'embauche. | Open Subtitles | فى هذه الحلقة ياصديقي خفة الظل ليست ضرورية للعمل |
J'ai conçu leur système de sécurité. Sacré fardeau, mon ami. T'es fan des Clash ? | Open Subtitles | أجل,حسنا,لقد قمت بتصميم جميع انظمة امان الحاسوب الخاصه بهم حسنا,هذا عبء ,ياصديقي مرحبا |
mec, t'es dans la mauvaise-- ou je suis dans la mauvaise, heu... ♪ ♪ | Open Subtitles | ياصديقي , انت في المكان الخطأ أو أنا في المكان الخطأ |
Mais t'inquiètes pas, on va arranger ça, d'accord, mec ? | Open Subtitles | لكن لاتقلق سنُصلح الأمر حسنا ً, ياصديقي ؟ |
Eh bien, j'ai horreur d'être celui qui dit ça l'ami, mais tu as tout faux ! | Open Subtitles | حسنا، اكره ان اكون من يخبرك ياصديقي ولكن أنت تقوم بالأمر بالطريقة الخطأ |
Moque-toi si tu veux, mon pote mais sans moi, il dégoulinerait. | Open Subtitles | اسخر كما تريد ياصديقي لكن لولاي لكان رطب دائماً |
Je dois dire mon pote. C'est plus qu'un peu offensant. | Open Subtitles | يجب أن اقول ياصديقي أن الامر يتعدى الإهانة بقليل |
Mission suicide. Pas aujourd'hui, mon pote. | Open Subtitles | عملية انتحارية ولكن اليوم ليس يومك ياصديقي |
Je déteste te contrarier, mon pote, mais ça n'arrivera jamais. | Open Subtitles | أكرهه بأن أخبرك بهذا ياصديقي لكن لن يحصل هذا أبداُ |
Tu as peut-être oublié, mon pote, que je t'ai prêté 50 000 $ quand tu as foiré ta vie... | Open Subtitles | ربما نسيت ياصديقي.. أنا الرجل الذي أقرضك 50 ألفًا عندما كنت تفسد حياتك بنفسك |
mon ami, c'est un mystère qui sera résolu uniquement quand nous aurons arrêté Gabriel Waincroft. | Open Subtitles | لكن كيف عرف بذلك ؟ ياصديقي هذا لغز سيحل فقط |
Je vais accrocher maintenant et vous laisser un peu d'intimité. Excellent travail, mon ami. | Open Subtitles | وانا سوف ابقى هنا واعطيك بعضا من الخصوصية هذا عمل رائع ياصديقي |
Ce n'est pas si grave ici aux pays de la brutalité, mon ami. | Open Subtitles | الامر ليس بهذا السوء هنا في عالم الوحشيه ياصديقي |
Je ne manquerai pas de te chercher au pays du brutal, mon ami. | Open Subtitles | سأحرص على ان ابحث عنك في عالم الوحشيه ,ياصديقي |
Les gens avec qui tu parles sont juste des programmes informatiques, mon ami. | Open Subtitles | الناس الذين تتحدث معهم ليسوا سوى برامج حاسوب، ياصديقي. |
mais, mec, tu attire les gros titre des tabloïd. Ok, attends. | Open Subtitles | ولكنك ياصديقي تسير على عناوين الصحيفة الشعبية |
J'ai essayé de le réveiller. Allez, mec. | Open Subtitles | لطليقكِ؟ كنت أحاول إيقاظه. هيا، ياصديقي. |
Par cette économie ? Tu dois penser long terme mec. | Open Subtitles | في هذا الوضع الاقتصادي يجب عليك اعاده التفكير, ياصديقي |
Je vais devoir te former, l'ami. Je vais devoir m'occuper de ton éducation. | Open Subtitles | حسنا, سوف أعلمك ياصديقي, ياصديقي على أن أعلمك |
Alors, mon vieux, on a oublié ses sous-fifres ? | Open Subtitles | ماذا هناك ياصديقي الا تتذكر الناس الصغار |
Allez, parle-moi. Allez, mon gars. Il faut que tu me parles. | Open Subtitles | . يجب ان تتحدث لي . تحدث لي ياصديقي |
Oh. Hey, mon grand. Tu veux aller faire un tour avec ton vieux père? | Open Subtitles | ياصديقي ، أتريد أنّ تتسكع مع والدّك ؟ |