"ياعزيزتي" - Translation from Arabic to French

    • chérie
        
    • bébé
        
    • ma chère
        
    • ma puce
        
    • ma belle
        
    • mon cœur
        
    • mon coeur
        
    Ou peut-être pas. chérie, tu peux la faire monter ? Open Subtitles او ربما لا ياعزيزتي هلا أخذتها الى الأعلى؟
    Allez, chérie. J'ai eu des cas stressants. Des clients sous pression. Open Subtitles هيا ياعزيزتي قضايا ، فصول ، بدلات ، وربطة
    chérie, La Ville Qui Ne Dort Jamais a le feu vert. Open Subtitles المدينة التي لاتنام ياعزيزتي مليثة بالفرص, ولقد كان ذلك
    Tu me demandes de deviner ce dont tu as besoin, je vais me tromper bébé, à chaque fois. Open Subtitles و أنت تريدين مني أن أخمّن ماذا تريدين سأخطئ التخمين ياعزيزتي. سأخطئ كل مرة.
    La construction d'une école, ma chère. Dans une région à l'abandon. Open Subtitles أنا أبني مدرسه، ياعزيزتي في منطقه لايوجد بها خدمات
    Écoute, ma puce, que veux-tu que je fasse de ça ? Open Subtitles انظري ياعزيزتي ماللذي تتوقعين مني فعله بكل هذا ؟
    Pas facile d'annoncer ces nouvelles, chérie. Open Subtitles ليس هنالك طريقة لطيفة لأخبرك بهذا ياعزيزتي
    Profite de la vie, chérie. Open Subtitles يجب أن ترغبي بأشياء أكثر في الحياة ياعزيزتي
    La petite chérie. J'espère que nous ne l'avons pas réveillée. Open Subtitles .انتظري قليلًا ياعزيزتي .آمل أنّنا لم نوقظها
    chérie, il y aura un autre héritier. Open Subtitles والان لا يوجد شيء لا لا لا , ياعزيزتي سوف يكون هنالك وريث آخر
    C'est un bout d'essai, chérie. Pour en faire une star. Open Subtitles انه اختبار شاشة ياعزيزتي حتى يمكنني ان اجعلها نجمة
    Oh, non, chérie. Je voulais juste faire une entrée remarquée. Open Subtitles أوه لا ياعزيزتي , أنا أردت فقط أن أقوم بدخولاَ مبهجاَ
    chérie, tu me sous-estimes. Open Subtitles ياعزيزتي, اعتقد انكِ اخطئتي في الحكم علي
    Non, ma chérie. Open Subtitles كلا ياعزيزتي لن نفعل علينا ان نعد شيئا أبسط
    " Sent la chaleur de la passion, bébé Allume la nuit " Open Subtitles اشعري بحرارة العاطفة ياعزيزتي دعينا نضيء الليلة
    Bon, bébé, on en a fini. Open Subtitles حسناً, ياعزيزتي عملنا إنتهى لم تتوقع منها ذلك صحيح ؟
    J'étais une courtisane, ma chère. Jamais une putain de rue. Open Subtitles لقد كنت مومس ياعزيزتي, ولم امشي في الشوارع
    Le plan est, pour nous, d'apprendre à se connaître, ma chère Lady Lola. Open Subtitles الخطه بالنسبه لنا , هي ان نتعرف على بعضنا ياعزيزتي ليدي لولا
    Prenez soin de votre mère. Ça va aller, ma puce. Open Subtitles هاى ، إعتني في والدتك لابأس بذلك ياعزيزتي..
    Écoute, ma belle. Peu importe ce que je suis ou non, et je sais que je suis moins raffiné que d'autres, Open Subtitles إستمعي، ياعزيزتي ، كان هنالك واحدة أو لم يكن..
    C'est pas un rendez-vous galant, mon cœur. Ne me fais pas attendre toute la nuit. Open Subtitles لسنا نتواعد، ياعزيزتي لايمكنكِ أن تجعليني أنتظر طوال الّليل لأجله
    Non, mon coeur. Il n'est pas mort. Mais tu n'as pas à t'inquiéter pour Schiller ou autre chose. Open Subtitles لا ياعزيزتي, فهو ليس ميت, ولكن لا يجب عليك ان تقلقي بشأنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more