"يافا" - Arabic French dictionary

    يَافَا

    proper noun

    "يافا" - Translation from Arabic to French

    • Jaffa
        
    • Jaffas
        
    • Yafo
        
    Il a alors été arrêté, et sa détention a été confirmée par le Tribunal militaire de Jaffa. UN فاعتقل وأيدت المحكمة العسكرية في يافا احتجازه.
    En attendant, Jaffa reste aux mains des Etats-Unis. Open Subtitles وحتى يتم حل هذا .. يافا سيبقي محجوزا في الولايات المتحدة
    Les passagers resteront entre mes mains... jusqu'à ce que Abu Jaffa... soit libéré. Open Subtitles وركابها تحت سيطرتي حتي يطلق سراح ابو يافا
    Je suis Bo'rel des Jaffas libres, et nous sommes venus pour revendiquer ce vaisseau. Open Subtitles أَنا شماليُ يافا المجّانية، و جِئنَا للإدِّعاء الأحقيّة في هذه السفينةِ.
    Mes frères et moi avons pris ce vaisseau au nom de tous les Jaffas libres. Open Subtitles إخوتيوأنا أَخذتُ هذه السفينةِ بإسم كُلّ يافا المجّانية.
    Abu Jaffa devra avoir décollé et me contacter à 6 heures... ou les Londoniens subiront un nouveau châtiment... qui éclipsera I'attentat d'aujourd'hui. Open Subtitles يافا يجب ان يكون على اتصال معي قبل السادسة صباحا ..والا ستعاني لندن من تفجيرات أخرى وتجيرات اليوم تعتمد على تجاوبكم
    Notifiez la presse de la libération de Jaffa. Open Subtitles وابلغ الصحافة عن قرار الرئيس باطلاق سراح يافا
    Ce matin, vers 9 h 45, alors qu'elle cherchait à pénétrer dans le marché bondé de Mahane Yehuda au centre de Jérusalem, une voiture piégée a explosé rue de Jaffa. UN زهاء الساعة ٥٤/٩ من صباح اليوم، انفجرت سيارة محملة بالمواد المتفجرة في شارع يافا وهي تحاول دخول سوق ماهان يهودا المكتظ بالمركز التجاري لمدينة القدس.
    " Le 28 août, le Secrétaire de la chancellerie de la nonciature a porté plainte auprès du commissariat de police de Jaffa. UN " في ٢٨ آب/أغسطس، قدم سكرتير السفارة البابوية التابعة للكرسي الرسولي شكوى لدى مركز الشرطة في يافا.
    Actuellement, l'Association a des bureaux dans plusieurs villes à prédominance juive, mais elle a l'intention d'en ouvrir dans des villes arabes, comme Jaffa et Nazareth, où elle emploierait du personnel arabe ayant reçu une formation. UN ويوجد لدى الجمعية حاليا مكاتب في عدد من المدن التي أغلبية سكانها من اليهود، غير أن الجمعية تخطط لفتح مراكز في مدن عربية مثل يافا والناصرة، يكون موظفوها من العرب الذين تقوم المنظمة المذكورة بتدريبهم.
    136. Le 19 novembre, le tribunal militaire de Jaffa a infligé une amende à quatre agents israéliens infiltrés, coupables d'homicide par négligence sur la personne d'Iyad Awad. UN ١٣٦ - وفي ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر، أصدرت محكمة يافا العسكرية حكما بتغريم أربعة مخبرين إسرائيليين مرتدين الملابس المدنية ﻹهمالهم الذي أفضى إلى وفاة إياد عوض.
    Est-ce que ton père a déjà acheté une orange de Jaffa ? Open Subtitles هل سبق و أن اشترى والدك برتقالاً من برتقال يافا ؟ مرةأومرتين!
    El Saïd Jaffa, I'un des terroristes les plus recherchés... a été enlevé hier... en assistant incognito au mariage de sa fille. Open Subtitles السيد يافا __ممكن ان يكون من اكبر الارهابيين في العالم اختطف يوم أمس اثناء حضوره سرا لحفل زفاف ابنته
    Nos recherches m'amènent à penser que... pour des causes internes, c'est Nagi Hassan... qui a orchestré I'enlèvement de Jaffa. Open Subtitles معلوماتنا تجعلني اؤكد ...ان الامر يتعلق بالوضع السياسي لناجي حسان ...وانه هو الذي خطط لاختطاف يافا
    Une commerçante de la vieille ville de Jaffa a été attaquée par deux garçons qui habitaient apparemment dans la bande de Gaza. (Jerusalem Post, 1er décembre 1993) UN وتعرضت بائعة في يافا القديمة الى هجوم من قبل صبيين، يبدو أنهما من سكان قطاع غزة. )جروسالم بوست، ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(
    150. Le 21 octobre 1993, la Haute Cour de justice a ordonné au Ministre de l'intérieur d'expliquer son refus d'accorder la citoyenneté à Jaffar Hamuda, de Naplouse, qui avait épousé, en 1984, une Israélienne, Hiyat, née à Jaffa. UN ١٥٠ - وفي ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، أمرت محكمة العدل العليا وزارة الداخلية بإيضاح السبب في رفضها منح المواطنة لجعفر حمودة، من نابلس، المتزوج بإسرائيلية. وزوجة حمودة، حياة، مولودة في يافا وقد تزوجا في عام ١٩٨٤.
    283. Le 13 juin, le tribunal d'instance de Tel-Aviv a inculpé Haniel Korin, 21 ans, pour avoir attaqué l'église de Gethsémani à Jérusalem-Est et l'église Saint-Antoine à Jaffa. UN ٢٨٣ - وفي ١٣ حزيران/يونيه، أصدرت محكمة قضاء تل أبيب لا ئحة اتهام في حق هانيل كورين، البالغ من العمر ٢١ عاما بمهاجمه كنيسة الجثمانية في القدس الشرقية وكنيسة القديس أنتونيو في يافا.
    Et pourtant, vous choisissez de tester votre nouveau jouet sur un monde humain, pas sur une des douzaines de planètes Jaffas tombées aux mains des Oris. Open Subtitles ورغم ذلك تَختارُ إختِبار لعبتِكَ الجديدةِ على a عالم إنساني، لَيسَ على أحد a كواكب يافا دزينة الذي سَقطَ إلى Ori.
    Les Jaffas sur la planète n'ont pas rapporté d'activité de la Porte ni la présence d'autres vaisseaux à proximité. Open Subtitles يافا على الكوكبِ ما ذَكرتْ أي نشاطِ بابِ، لا سُفنَ أخرى على مقربة،
    Daniel ne m'a-t-il pas parlé d'une arme très puissante aux mains des Jaffas, sur Dakara? Open Subtitles لَمْ دانيال يُخبرُني شيء عن a جداً السلاح القوي في أيدي يافا على Dakara؟
    La dernière fois que j'ai vérifié, les Jaffas étaient nos alliés. Open Subtitles آخر مَرّة دقّقتُ، يافا كَانتْ حلفائَنا.
    qui se trouve à Tel Aviv, au Credit Union sur Yafo. Open Subtitles يقع في الاتحاد الائتمان تل أبيب في يافا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more