"يافعات" - Translation from Arabic to French

    • jeunes
        
    Ces deux-là, elles sont très jeunes, vraiment fraîches. Open Subtitles هذانّ الأثنان هنا يافعات ورائعات للغايّة
    Apparemment, il y a beaucoup de jeunes filles avec des cheveux de clown. Open Subtitles على ما يبدوا، لقد تمكنوا من كثير من فتيات يافعات بشعر مهرج.
    "Cravate noir bénéficie de jeunes filles des Balkans" Open Subtitles ربطة العنق السوداء لنافعي يافعات البلقان
    Nous croyons que nous recherchons un homme blanc entre 30 à 40 ans, qui est assez fort pour dominer physiquement les jeunes femmes avec un effort minimal. Open Subtitles نظن اننا نبحث عن ذكر أبيض بين عمر 30 و 40 عاما و قوي بما يكفي ليخضع نسوة يافعات لائقات بدنيا بمقاومة ضعيفة
    Les victimes sont toutes jeunes, blondes, et jolies. Open Subtitles الضحايا كلهن كن يافعات جميلات و ذوات شعر أشقر
    Les jeunes filles ne vivront pas longtemps. Open Subtitles ‫فهم يعلمون أنهن سيمتن يافعات. ‫إنهن مكرسات للرب.
    Les autres victimes étaient plus jeunes, moins sophistiquées. Open Subtitles الضحايا الأخريات كن يافعات أكثر وأقل تكلفاً
    Il faut aussi accélérer l'élimination de la pratique des mariages forcés qui constituent en réalité des ventes de jeunes filles d'âge tendre par leurs propres familles à des hommes, généralement d'un certain âge. UN كما يجب تسريع العمل للقضاء على ممارسة الزيجات القسرية التي تشكل في الواقع عمليات تقوم فيها عائلات فتيات يافعات ببيعهن لرجال، متقدمين في السن بوجه عام.
    La politique relative à l'éducation de la petite enfance prévoit une inscription précoce dans les écoles à 6 et 13 ans respectivement, ce qui permet aux filles de terminer l'école primaire jeunes. UN وتتناول سياسة التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة التسجيل المبكر في المدارس في السنتين السادسة والثالثة عشرة، على التوالي. ويمكّن ذلك الفتيات من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي وهن لا يزلن يافعات.
    Certaines acceptent peut-être de se marier sans protestation parce qu'elles sont trop jeunes pour choisir un époux ou pour décider de se marier en connaissance de cause et qu'elles ne comprennent pas tout à fait les conséquences de leurs décisions. UN وقد تقبل بعض البنات الزواج دون احتجاج لأنهن يافعات لا يستطعن اتخاذ قرار مستنير بشأن الزوج أو الزواج نفسه أو لأنهن لا يفهمن النتائج المترتبة عليه بشكل كامل.
    ça m'énerve beaucoup, quand de jeunes et jolies femmes voient leur père en moi. Open Subtitles - أتعرفين ما أنا مستاء بخصوصه فعلًا؟ نساء يافعات جميلات تخبرنني أني أذكرهن بوالدهن
    Toutes les mères sont si jeunes et guillerettes. Open Subtitles جميع الأمهات كانوا يافعات ومرحات
    Nous avons trouvé des photos des jeunes femmes dans sa maison. Open Subtitles لقد وجدنا صور فتيات يافعات في منزله.
    Mais nous avons de ravissantes jeunes filles pour vous. Open Subtitles لكن لدينا فتيات يافعات لمساعدتك
    Il aura it tué 3 jeunes filles. Open Subtitles ربما قام بقتل 3 فتيات يافعات
    Il est vrai, mais le fait est que vous êtes jeunes, sexy et vous avez des pouvoirs magiques. Open Subtitles القصد هو ، أنتنّ يافعات ، أنتنّ مثيرات !
    Elles étaient tellement jeunes. Open Subtitles كانوا كلهن يافعات
    ONU-Habitat a pris part à titre consultatif à l'élaboration d'un rapport intitulé < < Because I am a girl : Digital and Urban Frontiers: Girls in changing Landscape > > , qui est le quatrième d'une série de rapports annuels publiés par Plan International dans lequel on examine les droits des jeunes femmes, de leur enfance à l'âge adulte en passant par l'adolescence. UN 121- شارك موئل الأمم المتحدة بصفة استشارية في وضع تقرير بعنوان ' ' بسبب أني فتاة: الحدود الرقمية والحضرية؛ الفتيات في سياق متغير``، وهو التقرير الرابع في سلسلة تقارير سنوية ينشرها برنامج ' ' بلان إنترناشونال`` الذي يدرس حقوق الفتيات طوال فترات الطفولة والمراهقة وعندما يَصرنَ نساءً يافعات.
    De jeunes femmes. Open Subtitles نساء يافعات
    Très jeunes. Open Subtitles يافعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more