"ياكل" - Translation from Arabic to French

    • mange
        
    • mangé
        
    • mangeait
        
    • mangent
        
    • nourriture
        
    C'est ici qu'il dort et qu'il mange, mais rien de plus. Open Subtitles يبدوا انه ياكل ويشرب هنا ولا يفعل شيء آخر
    Je blague. C'est un GIF qu'un lapin qui mange des spaghettis. Open Subtitles انا امزح , انها صوره متحركه لأرنب ياكل السباغيتي
    L'homme qui est assis à ta table, mange ta nourriture, boit ton vin. Open Subtitles رجل الذي يجلس على طاولتك ياكل الطعامك و يشرب نبيذك
    Il a rien mangé de la journée. Open Subtitles انه فى حالة سيئة ياسيدى انه لم ياكل شىء طوال اليوم
    Tu peux t'ennuyer dans le couloir où Brick a mangé des biscuits ? Open Subtitles وااو هل يمكن ان تكون طفشان في جميع الاوقات عندما ياكل بريك المقرمشات
    Tu te rappelles le conte soporifique sur celui qui ne mangeait pas ? Open Subtitles تذكر هذه القصه الطويله الممله عن هذا الرجل الذى لم ياكل ابدا؟
    Non rien, c'est juste que mon frère a fait un séjour en prison, après il mangeait comme ça. Open Subtitles لا شيء ، أخي كان سجينا سابقا وكان ياكل مثلما تفعل
    Que chacun donc s'éprouve soi-même et qu'ainsi il mange du pain et boive de la coupe. Open Subtitles ولكن اسمحوا لرجل حفظ نفسه اتركوه ياكل من الخبز ويشرب من الكاس
    Photo bonus de papa se faisant couper les cheveux pendant qu'il mange des spaghetti ! Open Subtitles مكافأة لإبي لقص شعره بينما ياكل المكرونة
    Et pourquoi il mange mes gateaux ? Open Subtitles ولماذا هو ياكل وجباتي الخفيفة ؟ تم التعرف باتمان
    Leela voulait qu'en cas de coma, son corps soit mangé par le cyclophage, une créature en voie d'extinction qui mange les cyclopes. Open Subtitles حتى أن جسدها سيكون طعام لاحادي الاعين وهو مخلوق ياكل فقط احادي الاعين نعم هذا ما هو مكتوب على بطاقته
    - Il mange mes yeux ! Tue-le ! - Et une balle dans la tête ! Open Subtitles لا،شكرا.بوب انه ياكل عيناي.اقتله الراس،استقبل رصاصتي سيد هيك كيف حالك سيدي؟
    Tout ce qu'il mange ou boit est fait maison. Open Subtitles انه لا ياكل او يشرب شيئا لم نصنعه في المنزل
    J'ai pensé: Où mange la famille? Open Subtitles و أنا أعتقد انه كان ياكل مع العائلة
    Ce qui a mangé ça va revenir en chercher d'autre. Open Subtitles معنى هذا انة اياً كان من ياكل هذا سيأتى طلباً للمزيد
    Parce qu'il n'a mangé que ta nourriture ! Open Subtitles لأنه لا ياكل سوى طعـــامك
    Il mangeait de la glace chez le coiffeur. Open Subtitles كان ياكل الايسكريم عندما كان يقص شعره
    J'ai vu un basset qui mangeait un kebab par terre. J'étais genre, "espèce d'enfoiré" Open Subtitles رأيت ذلك الكلب ياكل الكباب منالمخلفات,وقلتله" ايها القذر"
    Que mangeait votre père ? Open Subtitles ماذا كان ياكل ابيك؟
    Pour les hindous, les vaches sont sacrées. Les musulmans les mangent. Open Subtitles يؤمن الهندوسيون بقدسية البقر بينما ياكل المسلمون لحم البقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more