"ياكوفليف" - Translation from Arabic to French

    • Yakovlev
        
    • Burns
        
    • El Masry
        
    • Yu Mengjia
        
    Le Groupe de travail se composait de M. Camara, M. González Poblete, M. Mariño et M. Yakovlev. UN وكان الفريق العامل يتألف من السيد كمارا، والسيد غونساليس بوبليتي، والسيد مارينيو، والسيد ياكوفليف.
    Le groupe de travail se composait de M. Burns, M. Camara, M. González Poblete et M. Yakovlev. UN وكان الفريق العامل مشكلا من السيد بيرنز، والسيد كمارا، والسيد غونزاليس بوبليتي، والسيد ياكوفليف.
    Le Secrétariat doit aussi expliciter le lien qu'il établit dans ses réponses entre les enquêtes portant sur les huit fonctionnaires et l'affaire Yakovlev. UN فينبغي أن توضح الأمانة العامة كذلك الصلة المذكورة في ردودها بين التحقيق المتعلق بالموظفين الثمانية وقضية ياكوفليف.
    Appendice Opinion séparée de M. Alexander Yakovlev UN رأي مستقل لعضو اللجنة السيد ألكسندر ياكوفليف
    Il convient de remercier chaleureusement l’Administration de Saint-Pétersbourg et le Gouverneur de Saint-Pétersbourg, Vladimir A. Yakovlev. UN ومن الواجب اﻹعراب عن الامتنان ﻹدارة سان بطرسبرغ ولمحافظ سان بطرسبرغ، فلاديمير أ. ياكوفليف.
    M. Alexander M. Yakovlev n'y a assisté que pendant la deuxième semaine. UN وحضر السيد الكسنـدر ياكوفليف اﻷسبوع الثاني في الدورة فقط.
    M. Alexander M. Yakovlev Fédération de Russie 1997 UN السيد ألكسندر م. ياكوفليف الاتحاد الروسي
    10. Au cours de la période considérée, le groupe de travail était composé de M. El Masry, M. Mariño, M. Yakovlev et M. Yu. UN 10- خلال الفترة قيدة الاستعراض كان الفريق العامل مؤلفاً من السيد المصري والسيد مارينيو والسيد ياكوفليف والسيد يو.
    Il était composé des membres suivants: M. Camara, M. González Poblete, M. Mariño Menéndez et M. Yakovlev. UN وقد شارك الأعضاء التالية أسماؤهم في الفريق العامل: السيد كامارا، والسيد غونساليس بوبليتي، والسيد مارينيو مينينديس، والسيد ياكوفليف.
    À la trente-quatrième session, un groupe de travail composé de M. ElMasry, M. PradoVallejo et M. Yakovlev s'est réuni pendant quatre jours pour aider le Comité à s'acquitter de sa tâche en vertu de l'article 22. UN وفي الدورة الرابعة والثلاثين انعقد فريق عامل كان يتألف من السيد المصري والسيد ياكوفليف والسيد برادو فاييخو لمدة أربعة أيام لمساعدة اللجنة في الاضطلاع بواجباتها بموجب المادة 22.
    Rapport provisoire sur des questions concernant un ancien membre du personnel des Nations Unies (Alexander Yakovlev) et des fournisseurs UN تقرير مؤقت عن مسائل تتعلق بأحد الموظفين السابقين بالأمم المتحدة (ألكسندر ياكوفليف) والبائعين المرتبطين به
    M. Alexander Yakovlev (Fédération de Russie). UN السيد اليكسندر ياكوفليف )الاتحاد الروسي(
    M. Alexander M. Yakovlev (Fédération de Russie) UN السيد ألكسندر م. ياكوفليف )الاتحاد الروسي(
    Alexander M. Yakovlev Fédération de Russie UN ياكوفليف الاتحاد الروسي
    M. Alexander M. Yakovlev Fédération de Russie UN ياكوفليف الاتحاد الروسي
    M. Alexander M. Yakovlev (Fédération de Russie) UN السيد ألكسندر م. ياكوفليف )الاتحاد الروسي( ١٠٠٢
    M. Alexander Yakovlev UN السيد الكسندر ياكوفليف
    M. Alexander Yakovlev (Fédération de Russie). UN السيد اليكسندر ياكوفليف )الاتحاد الروسي(
    M. Yu Mengjia (Vice-Président) UN السيد ألكسندر م. ياكوفليف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more