Le Groupe de travail se composait de M. Camara, M. González Poblete, M. Mariño et M. Yakovlev. | UN | وكان الفريق العامل يتألف من السيد كمارا، والسيد غونساليس بوبليتي، والسيد مارينيو، والسيد ياكوفليف. |
Le groupe de travail se composait de M. Burns, M. Camara, M. González Poblete et M. Yakovlev. | UN | وكان الفريق العامل مشكلا من السيد بيرنز، والسيد كمارا، والسيد غونزاليس بوبليتي، والسيد ياكوفليف. |
Le Secrétariat doit aussi expliciter le lien qu'il établit dans ses réponses entre les enquêtes portant sur les huit fonctionnaires et l'affaire Yakovlev. | UN | فينبغي أن توضح الأمانة العامة كذلك الصلة المذكورة في ردودها بين التحقيق المتعلق بالموظفين الثمانية وقضية ياكوفليف. |
Appendice Opinion séparée de M. Alexander Yakovlev | UN | رأي مستقل لعضو اللجنة السيد ألكسندر ياكوفليف |
Il convient de remercier chaleureusement l’Administration de Saint-Pétersbourg et le Gouverneur de Saint-Pétersbourg, Vladimir A. Yakovlev. | UN | ومن الواجب اﻹعراب عن الامتنان ﻹدارة سان بطرسبرغ ولمحافظ سان بطرسبرغ، فلاديمير أ. ياكوفليف. |
M. Alexander M. Yakovlev n'y a assisté que pendant la deuxième semaine. | UN | وحضر السيد الكسنـدر ياكوفليف اﻷسبوع الثاني في الدورة فقط. |
M. Alexander M. Yakovlev Fédération de Russie 1997 | UN | السيد ألكسندر م. ياكوفليف الاتحاد الروسي |
10. Au cours de la période considérée, le groupe de travail était composé de M. El Masry, M. Mariño, M. Yakovlev et M. Yu. | UN | 10- خلال الفترة قيدة الاستعراض كان الفريق العامل مؤلفاً من السيد المصري والسيد مارينيو والسيد ياكوفليف والسيد يو. |
Il était composé des membres suivants: M. Camara, M. González Poblete, M. Mariño Menéndez et M. Yakovlev. | UN | وقد شارك الأعضاء التالية أسماؤهم في الفريق العامل: السيد كامارا، والسيد غونساليس بوبليتي، والسيد مارينيو مينينديس، والسيد ياكوفليف. |
À la trente-quatrième session, un groupe de travail composé de M. ElMasry, M. PradoVallejo et M. Yakovlev s'est réuni pendant quatre jours pour aider le Comité à s'acquitter de sa tâche en vertu de l'article 22. | UN | وفي الدورة الرابعة والثلاثين انعقد فريق عامل كان يتألف من السيد المصري والسيد ياكوفليف والسيد برادو فاييخو لمدة أربعة أيام لمساعدة اللجنة في الاضطلاع بواجباتها بموجب المادة 22. |
Rapport provisoire sur des questions concernant un ancien membre du personnel des Nations Unies (Alexander Yakovlev) et des fournisseurs | UN | تقرير مؤقت عن مسائل تتعلق بأحد الموظفين السابقين بالأمم المتحدة (ألكسندر ياكوفليف) والبائعين المرتبطين به |
M. Alexander Yakovlev (Fédération de Russie). | UN | السيد اليكسندر ياكوفليف )الاتحاد الروسي( |
M. Alexander M. Yakovlev (Fédération de Russie) | UN | السيد ألكسندر م. ياكوفليف )الاتحاد الروسي( |
Alexander M. Yakovlev Fédération de Russie | UN | ياكوفليف الاتحاد الروسي |
M. Alexander M. Yakovlev Fédération de Russie | UN | ياكوفليف الاتحاد الروسي |
M. Alexander M. Yakovlev (Fédération de Russie) | UN | السيد ألكسندر م. ياكوفليف )الاتحاد الروسي( ١٠٠٢ |
M. Alexander Yakovlev | UN | السيد الكسندر ياكوفليف |
M. Alexander Yakovlev (Fédération de Russie). | UN | السيد اليكسندر ياكوفليف )الاتحاد الروسي( |
M. Yu Mengjia (Vice-Président) | UN | السيد ألكسندر م. ياكوفليف |