"ياناي" - Translation from Arabic to French

    • Yanai
        
    Le Japon est déterminé à continuer d'appuyer pleinement les travaux importants du Tribunal, sous la direction du Président Yanai. UN واليابان ملتزمة بمواصلة تقديم دعمها الكامل للعمل القيم الذي تضطلع به المحكمة، في ظل قيادة الرئيس ياناي.
    Au cours de cette réunion, le Président a fait un exposé sur le rôle du Tribunal face à la piraterie et à l'usage de la force en mer, le juge Yanai a fait un exposé sur < < Le rôle du Tribunal en matière de délimitation maritime > > et le Greffier a fait un exposé intitulé < < Comment saisir le Tribunal d'une affaire? > > . UN وخلال الاجتماع قدم الرئيس عرضا عن دور المحكمة في مجال القرصنة، وقدم القاضي ياناي عرضا عن دور المحكمة في تعيين الحدود البحرية، وقدم رئيس قلم المحكمة عرضا عن كيفية رفع دعوى أمام المحكمة
    Les juges nouvellement élus sont M. Stanislaw Pawlak de Pologne, M. Shunji Yanai du Japon, M. Helmut Türk d'Autriche, M. James Kateka de Tanzanie et M. Albert Hoffmann d'Afrique du Sud. UN أما القضاة المنتخبون حديثا فهم: السيد ستانيسلاو بولاك من بولندا، والسيد شونجي ياناي من اليابان، والسيد هيلموت تورك من النمسا، والسيد جيمس كاتيكا من تنزانيا، والسيد ألبرت هوفمان من جنوب أفريقيا.
    Le 1er octobre 2011, les juges ont élu M. Shunji Yanai Président et M. Albert J. Hoffmann Vice-Président du Tribunal. UN 13 - في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2011، انتخب القضاةُ القاضي شونجي ياناي رئيساً للمحكمة، وانتخبوا القاضي ألبرت ج.
    270. Le 8 octobre, le commandant en chef de la région Sud, le général Shlomo Yanai, a déclaré que son commandement enquêtait sur la participation de colons à la fusillade de Kfar Darom deux semaines plus tôt. UN ٢٧٠ - وفي ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، صرح قائد المنطقة الجنوبية، الجنرال شلومو ياناي أن قيادته تحقق في اشتراك المستوطنين في اطلاق النار في كفار داروم قبل أسبوعين.
    Les membres du Comité du budget et des finances désignés le 2 octobre 2008 sont les suivants : les juges Yanai (Président), Akl, Treves, Cot, Lucky, Hoffmann, Bouguetaia et Golitsyn ( membres). UN 62 - فيما يلي أعضاء لجنة الميزانية والمالية الذين اختيروا في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008: القاضي ياناي رئيسا؛ والقضاة عقل، وتريفيس، وكوت، ولوكي، وهوفمان، وبوغويتايا وغوليتسين، أعضاء.
    Mme Keiko Yanai UN السيدة كيكو ياناي
    En ce qui concerne le Tribunal international du droit de la mer, l'Argentine voudrait tout d'abord féliciter les juges élus lors de la vingt et unième réunion des États parties, ainsi que les juges Shunji Yanai et Albert Hoffman, qui ont récemment été élus respectivement aux postes de président et de vice-président du Tribunal. UN أما فيما يتعلق بالمحكمة الدولية لقانون البحار، فتود الأرجنتين أولا أن تهنئ القضاة المنتخبين في الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف، وبشكل خاص، القاضيين شونجي ياناي وألبرت هوفمان اللذين تم انتخابهما مؤخرا لمنصبي رئيس المحكمة ونائبه.
    Le 22 juin 2005, la quinzième Réunion des États Parties a réélu les juges Nelson et Park et élu les juges Albert Hoffmann, James Kateka, Stanislaw Pawlak, Helmut Türk et Shunji Yanai, pour un mandat de neuf ans prenant effet à compter du 1er octobre 2005. UN 10 - وفي 22 حزيران/يونيه 2005، أعاد الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف انتخاب القاضيـيـن نلسون وبارك، وانتخب القضاة ألبرت هوفمان وجيمس كاتيكا وستانِسلاف بافلاك وهلموت تُرك وشونجي ياناي لمدة تسع سنوات اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Cette audience n'est pas, à proprement parler, un nouveau recours : elle ne sera pas accordée aux fins de réexaminer la sévérité de la sentence ni l'exactitude des conclusions factuelles (F.H. 6/82, Yanai c. Etat d'Israël, 36(3) P.D. 94 et 99; F.H. 13/72, Tal c. UN ولا يعتبر هذا الاستئناف العالي استئنافا بالمعنى الحقيقي إذ لا يقصد منه إعادة النظر في العقوبة أو في صحة الوقائع (F.H. 6/82، ياناي ضد دولة إسرائيل 36 (3) P.D. 94, 99؛ F.H. 13/72 تال ضد دولة إسرائيل، داف ليبراكليت 95).
    Le général Yanai estimait que les soldats des FDI avaient fait preuve d'une grande retenue au cours des affrontements et que le nombre des victimes palestiniennes aurait pu être beaucoup plus élevé. (Ha'aretz, 9 octobre) UN ورأى السيد ياناي أن جنود جيش الدفاع الاسرائيلي قد أبدوا قدرا كبيرا من ضبط النفس أثناء المواجهات وأن مجموع القتلى من الفلسطينيين كان يمكن أن تكون أكبر بكثير. )هآرتس، ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر(
    M. Yanai a déclaré que l'armée considérait ces incidents comme très graves, ajoutant qu'il était évident pour tous que les FDI étaient chargées de la sécurité et que les colons n'étaient pas habilités à tirer. (Ha'aretz, 9 octobre) UN وذكر ياناي أن الجيش يعتبر اﻷحداث خطيرة جدا وأضاف أن من الواضح للجميع أن جيش الدفاع اﻹسرائيلي مسؤول عن اﻷمن ومن غير المسموح للمستوطنين بإطلاق النار. )هآرتس، ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر(
    M. Yanai (Tribunal international du droit de la mer) : C'est un grand honneur pour moi de prendre la parole, au nom du Tribunal international du droit de la mer, à cette soixante-sixième session de l'Assemblée générale. UN السيد ياناي (المحكمة الدولية لقانون البحار) (تكلم بالفرنسية): إنه لشرف عظيم لي أن آخذ الكلمة باسم المحكمة الدولية لقانون البحار لمخاطبة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Ont été élus pour un mandat de neuf ans Aalbertus Jacobus Hoffmann (Afrique du Sud), James L. Kateka (République-Unie de Tanzanie), L. Dolliver M. Nelson (Grenade), Choon-Ho Park (République de Corée), Stanislaw Pawlak (Pologne), Helmut Tuerk (Autriche) et Shunji Yanai (Japon). UN وتم انتخاب الأشخاص التالية أسماؤهم لفترة عضوية مدتها تسع سنوات: ألبرتوس جاكوبوس هوفمان (جنوب أفريقيا)، وجيمس ل. كاتيكا (جمهورية تنزانيا المتحدة)، و ل. دوليفر م. نلسون (غرينادا)، وتشون - هو بارك (جمهورية كوريا)، وستانسلو بولاك (بولندا)، وهيلموت تويرك (النمسا)، وشونجي ياناي (اليابان).
    Shunji Yanai (Japon) UN شونجي ياناي (اليابان)
    Après le scrutin, le Président du Tribunal a annoncé l'élection des sept membres ci-après pour un mandat de neuf ans prenant effet au 1er octobre 2014 : M. Alonso Gómez-Robledo Verduzco (Mexique); M. Tomas Heidar (Islande); M. Albertus Jacobus Hoffmann (Afrique du Sud); M. James Luta Kateka (République-Unie de Tanzanie); M. Jin-Hyun Paik (République de Corée); M. Stanisław Michał Pawlak (Pologne); M. Shunji Yanai (Japon). UN 103 - وبعد إتمام عملية التصويت، أعلن الرئيس انتخاب أعضاء المحكمة السبعة التالية أسماؤهم لفترة عضوية مدتها تسع سنوات تبدأ في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2014: ألونسو غوميز روبليدو فيردوزكو (المكسيك)؛ وتوماس هيدار (أيسلندا)؛ وألبرتوس جاكوبوس هوفمان (جنوب أفريقيا)؛ وجيمس لوتا كاتيكا (جمهورية تنزانيا المتحدة)؛ وجين هيون بايك (جمهورية كوريا)؛ وستانيسلاف ميشال باولاك (بولندا)؛ وشونجي ياناي (اليابان)().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more