"يا أبي" - Translation from Arabic to French

    • Papa
        
    Tu sais, Papa, tu pourrais venir à l'église avec nous. Open Subtitles أوتعلم يا أبي, يمكنك المجيء مهنا الي الكنيسة
    Considérant le peu que je connaisse d'elle en réalité... ouais, Papa, je le crois. Open Subtitles بالنظر الى معرفتي المحدودة بها أجل يا أبي ، أعتقد ذلك
    C'est une fête de mariage rubis, Papa, je ne sais pas s'ils veulent du classique. Open Subtitles انها ذكرى الزواج الأربعون يا أبي لا ادري ان كانو يريدونها راقية
    Je ne suis plus un gamin, Papa. Je sais que tu agis à ta façon. Open Subtitles لم أعد طفلا بعد الآن يا أبي أعلم بأنك تقوم بأشياء بطريقتك
    Merci Papa, de m'avoir montré ce qu'est un vrai sacrifice. Open Subtitles أشكرك يا أبي لأنّك أريتني معنى التضحية الحقيقيّة
    Papa, maintenant que tu as vu mon petit bout de monde à moi, allons prendre un verre, et tu pourras me décrire le tien. Open Subtitles الان يا أبي بعدما رأيت زاويتي الصغيرة من العالم دعنا ان نذهب لشرب شيء وعندها ستخبرني كل شيء عنك
    Je t'ai dit qu'elle était médecin légiste, qui est une profession très respectée, Papa. Open Subtitles لقد أخبرتك، هي طبيبة شرعية، وهي مهنة محترمة جدّاً يا أبي.
    Je n'ai pas et n'aurais jamais de raison de répondre à cette question, Papa. Open Subtitles لا أملك ولن أملك سبباً لأجيب عن ذلك السؤال، يا أبي
    Attends Papa. J'ai besoin de toi pour mon cours de sport. Open Subtitles إنتظر يا أبي أريد مساعدتك في واجب التربية البدنية
    Papa, tu m'as toujours dit que... chaque fille essaie de trouver l'image de leur père dans leur futur mari. Open Subtitles أنت قلت دائما, يا أبي أن كل فتاة تحاول رؤية صورة والدها فى زوجها المستقبلي
    Papa, tu ne voulais pas que je sois flic parce que je suis une femme. Open Subtitles يا أبي , أنت لم ترد منّي أن أكون شرطيّة لأنّني إمرأة
    - Ce n'est pas le problème, Papa. - Non, non, je sais quel est le problème. Open Subtitles ـ هذه ليست القضية، يا أبي ـ لا، لا، أعرف ما هي القضية
    Papa, on peut faire ça. Il faut juste avoir la foi. Open Subtitles نستطيع فعلها يا أبي فقط عليك أن تتحلى بالايمان
    J'ai besoin de toi Papa. Montre moi comment il faut faire. Open Subtitles أحتاج إليك يا أبي ، فلتُريني كيفية فعل ذلك
    Je ne pense pas, Papa. Je pense qu'ils apprécieront ma loyauté. Open Subtitles لا أعتقد ذلك يا أبي أعتقد أنهم يقدّرون ولائي
    Tu vois, Papa ? Je te l'avais dit. Allez, viens te servir à boire. Open Subtitles أرأيت يا أبي ، لقد أخبرتك الآن عد و إصنع شرابك
    Ouais, eh bien, je suis désolé de pas être un pro de l'évasion comme toi, Papa. Open Subtitles أجل ، حسناً ، أنا آسف لأنني لم أكن مخادعاً مثلك يا أبي
    Papa, croit-le ou non, Il y a des gens dans ce monde qui ne nous veulent pas de mal. Open Subtitles , صدق هذا او لا تشاء يا أبي هناك أناس في العالم لا يريدون أذيتنا
    Mais ça tu le sais déjà, n'est-ce pas, Papa ? Open Subtitles أعتقدبأنكتعلمذلك مسبقاً، أليس كذلك ، يا أبي ؟
    Il arrive ! C'est trop tard pour la douve ! Baisse toi Papa ! Open Subtitles إنه أتً, لقد فات آوان الخندق يا أبي إنخفض يا أبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more