"يا أصحاب" - Translation from Arabic to French

    • les gars
        
    • les mecs
        
    • vous
        
    les gars, vous pouvez me faire savoir comment ça marchera. Open Subtitles رائع أعلموني يا أصحاب كيف ستجري الأمور معكم
    On aura du blé pour tout ça, les gars. Open Subtitles ‫سنجني نقودا كثيرة من هذه ‫الأشياء يا أصحاب
    Reculez, les gars. Reculez. Laissez-nous respirer. Open Subtitles ارجعوا للوراء يا أصحاب ارجعوا قليلاً أعطونا بعض المساحة هنا
    les mecs, on ne peut pas rester comme ça toute la nuit. Open Subtitles يا أصحاب , لا يمكننا الوقوف هكذا طوال الليل
    Votre déjeuner est en chemin, les gars. Open Subtitles اهلا , الغذاء في طريقه الى هنا , يا أصحاب
    Voyons, les gars, souriez ! La fête commence ! Open Subtitles هيا يا أصحاب اشعروا بالبهجة حان وقت الاحتفال
    Ecoutez les gars, ...Je déteste dire les choses aussi crûment, Open Subtitles اصغوا يا أصحاب , أكره أن أكون فظاً
    Wow. Il semblerait les gars que vous devriez vraiment commencez a penser. a propos de ton futur. Open Subtitles يبدو بأنكم يا أصحاب بحاجة ملحة للبدأ في التفكير حول مستقبلكم
    Hey les gars. On commence à avoir faim par ici. Open Subtitles . مرحباً يا أصحاب ، لقد بدأنا نتضور جوعاً هناك
    Écoutez les gars, vous en connaissez apparemment un rayon sur la météo, mais je comprends un truc bien plus prévisible : Open Subtitles يا أصحاب من الواضح أنكما تعرفان عن الطقس لكنني أفهم شيء أكثر قابلية للتنبؤ
    Merci les gars. Risquer votre vie pour nous sauver. Open Subtitles شكراً لكم يا أصحاب خاطرتم بحياتكم لتنقذوا حياتنا
    C'est toujours un plaisir de vous voir les gars. Open Subtitles مع ذلك , من الممتع دائماً رؤيتكم يا أصحاب
    les gars! Relax! C'est seulement la mi-temps. Open Subtitles يا أصحاب ، يا أصحاب إسترخيا إنه نصف الوقت فقط
    Écoutez, les gars. Moi aussi, j'ai hâte d'en finir. Open Subtitles انظروا يا أصحاب أريد أن أتخلص من هذا الأمر بسرعة قدر ما تتصورون
    Bon les gars, je crois qu'on va devoir virer la brique en plomb. Open Subtitles حسناً يا أصحاب علينا أن نقوم بإعطاء قطعة الرصاص إلى رامي السهام الإسباني العجوز
    Wow! Serieusement, merci à vous les gars. vous m'avez sauvée la vie. Open Subtitles سوف تبدو هكذا على التلفاز بجدية يا أصحاب , شكرا لكم لقد أنقذتم حياتي
    Allez les gars ! C'est un robot président! Qu'est ce qu'il y'a que vous aimez pas ? Open Subtitles هيا يا أصحاب إنه روبوت الرئيس مالذي لا يعجبكم
    Je vais juste passer ma route. [Cris simultanés] les mecs, courez ! Open Subtitles سأذهب في طريقي بسلام يا أصحاب , اهربوا أين ذهب ؟ اعثروا عليها
    les mecs, j'ai trop la dalle, j'ai trop la dalle. Open Subtitles يا أصحاب ,أنا أتظر جوعاً أنا أتضور جوعاً أنا أتضور جوعاً
    Écoutez les mecs, merci beaucoup pour m'avoir supporté ces deux dernières semaines. Open Subtitles شكراً لوقوفكم بجانبي يا أصحاب في الأسابيع الأخيرة لا مشكلة
    Acheteurs potentiels de BWM, c'est ce que vous voulez ? Open Subtitles يا أصحاب الجيوب المليئة أهذا ما تريدون رؤيته؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more