| Les enfants, vous voulez un sandwich immonde mais sain ? | Open Subtitles | مرحباً يا أطفال هل تريدون شطيرة صحية مريعة؟ |
| Maintenant, Les enfants, à quel point ça aurait pu être ? | Open Subtitles | الآن يا أطفال كيف يمكن أن تكون سيئة حقا؟ |
| Les enfants, au cours de l'automne 2008, j'avais un petit problème. | Open Subtitles | يا أطفال, في خريف 2008 كان لدي مشكلة صغيره |
| Les enfants, des fois vous réalisez que votre voyage a atteint son dernier arrêt. | Open Subtitles | يا أطفال أحيانا تلاحظ أن الرحلة التي تقطعها وصلت لمحطتها الأخيرة |
| Maintenant, Les enfants, vous allez être accueillis dans vos nouvelles maisons. | Open Subtitles | يا أطفال الأن سوف تذهبون إلى . مساكنكم الجديدة |
| J'espère que vous avez apprécié notre petite histoire, Les enfants. | Open Subtitles | آمل أنكم استمتعتم بقصة قبل النوم يا أطفال. |
| Les enfants, nous vous avons nourris et vêtus, mais nous avons négligé le plus important. | Open Subtitles | يا أطفال ، أنا واباكم أطعمانكم وألبسناكم ، لكن أهملنا شيء مهم |
| Aujourd'hui, Les enfants, notre ami M. Toc nous raconte la vie de Christophe Colomb. | Open Subtitles | ودلوقتي يا أطفال حيتكلم لينا صاحبنا أستاز قبعة عن كريستوفر كولومبس |
| Bon travail, Les enfants. A demain, ici, à la même heure. | Open Subtitles | ذلك كان تمريناً جيداً يا أطفال سنراكم هنا غداً |
| N'essayez pas ça chez vous, Les enfants. | Open Subtitles | لا تحاولوا القيام بهذا بالمنزل يا أطفال. |
| Tout ce que nous faisons c'est partager nos profondes pensées et sentiments. Les enfants, pourriez-vous quitte la pièce s'il vous plait ? | Open Subtitles | كل ما نفعله هو تشارك أفكارنا و مشاعرنا العميقة أيمكنكم ترك الغرفة يا أطفال من فضلكم ؟ |
| Un peu de patience, s'il vous plaît. Les enfants. | Open Subtitles | مهلاٌ ، قليلٌ من الصبر من فضلكم ، يا أطفال ؟ |
| Désolé Les enfants,vous ne pouvez plus jouer du tuba désormais. | Open Subtitles | اسف يا أطفال ، لا يمكنكم عزف البوق مجددا |
| Je vais m'en aller, alors prenez votre temps, Les enfants. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لن أبقى هنا الآن لذا خذوا وقتكم يا أطفال |
| Être... gay avec ton père est terrifiant. Bonjour, Les enfants. | Open Subtitles | كونك شاذ مع والدك يعتبر مخيفا مرحبا يا أطفال |
| Les enfants ! N'oubliez pas, on fait de la peinture au doigt tantôt. | Open Subtitles | مرحبًا يا أطفال لا تنسوا الرسم بالطلاء اليوم |
| Si vous n'étiez pas là Les enfants, j'aurais pu être top model. | Open Subtitles | لولاكما يا أطفال كنت سأكون عارضة أزياء ناجحة, اعطوني النبيذ الان |
| Je vais mourir, Les enfants. Et un jour, vous aussi. | Open Subtitles | أنا في طريقي للموت يا أطفال وكذلك أنتم في يوم ما |
| Les enfants, allez dans la pharmacie de vos parents. | Open Subtitles | الآن يا أطفال ، أريدكم أن تذهبوا إلى خزائن أدوية آبائكم |
| L'autoroute. Attachez vos ceintures, Les enfants. | Open Subtitles | الطريق السريع ضعوا أحزمة الأمان يا أطفال |