"يا الهى" - Translation from Arabic to French

    • Mon Dieu
        
    • Bon sang
        
    • Seigneur
        
    • Oh
        
    • Bon Dieu
        
    Mon Dieu, vous mangez des insectes à même le sol ! Open Subtitles يا الهى. ايها الرجل انت تاكل الحشرات من الارض
    Mon Dieu, vous croyez que j'ai une hernie ? Open Subtitles يا الهى حسنا ماذا؟ , من اجل فتق او شئ كهذا؟
    Reste. Oh, Mon Dieu, Mme Florrick, cette bouche... Open Subtitles ابقى هنا يا الهى سيدة فلوريك انت جد جريئة
    Bon sang, elle pense que j'ai un petit garçon, et elle veut que je l'amène. Open Subtitles يا الهى, انها تظن أنه لدىّ ابن صغير وتريدنى أن أحضره معى
    Oh, Seigneur. Je ne pense pas que je m'habituerai à ça un jour. Open Subtitles يا الهى , انا لم افكر ابداً اننى سأستخدم لذلك
    Bon Dieu. Cet appart'a vraiment besoin d'une femme de ménage. Open Subtitles يا الهى هذا المكان فعلاً يحتاج الى مدبرة منزل
    Mon Dieu, j'espère que je fais ce qu'il faut. Open Subtitles يا الهى العزيز ساعدنى على فعل الصواب معه
    Oh, Mon Dieu, excuse-moi. ÉCHOGRAPHIE GRATUITE ET SÉCURISÉE. Open Subtitles يا الهى , آسفة , اعذرينى فحص مجانى للطفل احمى نفسك وطفلك
    Oh Mon Dieu, j'aimerais avoir ton trouble alimentaire. Open Subtitles يا الهى,أنا اتمنى لو عندى اضطرابك فى الأكل
    Mon Dieu, tu avais raison. Je ne suis pas prête. Open Subtitles .يا الهى,انتى على حق,انا لست مستعده للعوده
    Peut-être que tu aurais obtenu par son biais pour moi. Oh Mon Dieu, j'adore les cheveux de Jennifer Lawrence coiffés comme ça. Open Subtitles ربما كنتى تستطيعين الوصول اليها عنى يا الهى انا احب شعر جنيفر لورنس هكذا
    Oh Mon Dieu, vas-tu arrêter de chipoter avec ton appareil dentaire? Open Subtitles يا الهى هل تستطيع ارجوك التوقف عن نقر هذا المثبات؟
    Oh Mon Dieu, vous pensez que cet homme a pris ma petite fille ? Open Subtitles يا الهى, أتعتقد ان هذا الرجل اخذ فتاتى الصغيرة ؟
    Oh Mon Dieu, tu sais ce que j'aime dans ce déjeuner ? Open Subtitles اوه يا الهى اتعرف مالذى احبه فى هذا العشاء؟
    Mon Dieu, avec toute cette folie, je ne pensais pas pouvoir te voir. Open Subtitles يا الهى ، مع كل هذا الجنون لم أعتقد اننى سوف أراك
    - Puis on descend. - Mon Dieu ! Open Subtitles وبعد ذلك ننزل لأسفل يا الهى , ما هذه الرقصة ..
    Oh, Mon Dieu. Elle est dédicacée par Walter Payton ? Open Subtitles اوه يا الهى اهذه موقعه من والتر بايتون؟
    Mon Dieu, je suis presque désolé pour ce type. Open Subtitles يا الهى ، لقد شعرت بالأسى من اجل ذلك الرجل
    Bon sang. Maman, arrête. Faites une pause, d'accord? Open Subtitles يا الهى, اسمعى يا أمى أرجوكِ توقفى عن العراك قليلاً, اتفقنا؟
    Bon sang, on s'éloigne 30 secondes à un distributeur automatique. Open Subtitles يا الهى لقد ذهبتم الى ماكينة الشراء لمدة 30 ثانية
    Seigneur, fais que je ne rate pas mes examens. Open Subtitles يا الهى لا تدعنى ارسب فى الامتحانات هذه السنه ايضا
    Bon Dieu! Un peu plus en retard chaque matin, ce jeune homme, hein, Marina ? Open Subtitles يا الهى دائما كل صباح, هذا الفتى اليس كذلك يا مارينا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more