Rentre, Chérie, tu vas prendre froid. Elle me fit peur. | Open Subtitles | حسناً ، أدخلى يا حبيبتى سوف تصابين بالبرد |
Je dois écouter tes poumons, Chérie. | Open Subtitles | أريد أن أستمع إلى صوت رأتيكِ يا حبيبتى خذي نفساً عميقاً |
Je vois un déguisement de danseuse du ventre avec ton nom dessus, Chérie. | Open Subtitles | أنا أرى بدلة راقصة جذابة و كأن اسمك مكتوب عليها يا حبيبتى |
Ma Chérie, tu es magnifique. | Open Subtitles | أوه .. يا حبيبتى .. أنتى تبدين جميلة جداً |
ca va, Chérie. nous avons juste eu une secousse. | Open Subtitles | ماشى يا حبيبتى نحن فقط عندنا ولائم كبيرة |
Pauvre Chérie. T'en fais pas, on va te réparer. | Open Subtitles | مسكينة يا حبيبتى لا تقلق , سنصلحها قريباً |
Je ne l'ai même jamais désirée, Chérie. Je t'aime. | Open Subtitles | ولم حتى أنظر لها مثل هذا يا حبيبتى أنا أحبك. |
- Ça te va, Chérie? | Open Subtitles | ــ هل هذا على ما يرام يا حبيبتى ؟ ــ نعم |
- Ma Chérie. - Oui ? Je suis si heureux de te voir. | Open Subtitles | ـ نعم ـ إننى سعيد بوجودك بالمنزل يا حبيبتى |
Non, écoute, Chérie... si tu crois qu'on devrait arrêter de voir d'autres gens, d'accord. | Open Subtitles | . لا يا حبيبتى إسمعى لو أنكى أردتى أن لا ترى الناس الاخرين فماذا سيضر بحق الجحيم؟ فلتجربى هذا |
Désolée, Chérie, mais on n'a pas trop le temps. | Open Subtitles | آسفة يا حبيبتى و لكننا لا نملك الكثير من الوقت |
Excuse-moi de crier, Chérie. Tu sais que je t'aime ! | Open Subtitles | انا اسف اننى صرخت يا حبيبتى انتى تعلمى اننى احبك |
Ecoute, Chérie, tu veux essayer à nouveau? | Open Subtitles | اسمعينى يا حبيبتى لابد ان تعطيه فرصه اخرى ؟ |
Non, Chérie, c'est pas fini. Tu veux le sucer aussi, hein , | Open Subtitles | هيا يا حبيبتى أتريدى أن تمصى هذا أيضاً ؟ |
Bonjour, Chérie. Muah. Tony est sur le terrain. | Open Subtitles | مرحبا يا حبيبتى طونى فى الخارج فى الميدان |
Chérie, ta malformation ne me gêne pas. | Open Subtitles | نعم يا حبيبتى أنت تعلمين أنك تعنين أكثر بالنسبة لى من أى شىء أخر |
Oh, ne vous en faites pas, Chérie. | Open Subtitles | اوه ،، لا تقلقى يا حبيبتى هذا الأمر يأتى مع الوقت |
Ma Chérie, j'aimerais parler au docteur. | Open Subtitles | يا حبيبتى .. لابد أن أسأل الدكتوره بعض الأسئله هل يمكنكِ ان تنتظرينى بالخارج ؟ |
À nous de leur rendre la pareille. Merci, chéri. De rien... Chérie. | Open Subtitles | دعنا نرد لهم المعروف شكرا يا عزيزى على الرحب والسعة يا حبيبتى |
- Merci, ma Chérie. | Open Subtitles | جورجيا, اتمنى ان تكونى سعيدة جدا شكرا يا حبيبتى |