"يا رجال" - Translation from Arabic to French

    • les gars
        
    • les mecs
        
    les gars, trouver le fromage est ce qu'ils veulent qu'on fasse. Open Subtitles يا رجال, إيجاد الجبنة هو ما يريدوننا أن نفعل
    Rappelez-vous les gars, de ne pas tirer sur la fille qui tient le détonateur. Open Subtitles تذكروا يا رجال لا تطلقوا النار على الفتاة التى تحمل مفجّرا
    Allez, les gars. Belle, marrante, avec un accent américain suspect. Open Subtitles هيّا، يا رجال اللهجة الأمريكية المخادعة المضحكة اللائقة
    Je sais qu'il est mignon, les gars, mais il n'y a pas que nous. Open Subtitles أعرف بأنه لطيف يا رجال لكن هذا ليس عنّا بعد الآن
    Je sais. C'est la faute des femmes, si les mecs ne savent pas y faire. Open Subtitles أشعر بالشفقة عليكم يا رجال إنه خطأنا أنكم لا تعرفون كيف تتصرفون
    Je dois dire, c'est assez classe, les gars... mais j'aurais aimé que vous me donniez ça il y a longtemps... car je suis concierge maintenant. Open Subtitles يجب أن أقول هذا فاخر جداً يا رجال لكنّي أتمنى بأنك أعطيتني أحد هذه منذ زمن طويل.. لأنني بواب الآن
    Il faut qu'on soit précis à la seconde près les gars. Open Subtitles نحن يجب أن نكون دقيقين بالثانية ، يا رجال.
    les gars, des infos sur les tableaux qui étaient accrochés dans le hall ? Open Subtitles يا رجال هل يخبرني أحدكم بتحديث عن اللوحات التي علقت هنا في الأستقبال
    Rends-moi ma camelote de téléphone ! les gars, attendez. Open Subtitles أعد إلي هاتفي البلاستيكي أنتظروا، انتظروا، انتظروا، يا رجال، يا رجال
    - Ecoutez, les gars, on vient juste de... - Cardiff ? Open Subtitles ..ـ اسمعوا ، يا رجال على العموم "ـ "كارديف
    Il n'y a pas de retour en arrière maintenant,les gars. Open Subtitles ليس هناك مجالاً للعودة , يا رجال ايها المسيح , كيفين
    Sérieux, les gars. Ça fait quatre contre toute la ville. Open Subtitles هيا يا رجال , نحن اربعة ضد البلدة باكملها
    Il dit : "Restez et battez-vous, les gars, battez-vous pour vos vies !" Open Subtitles وكما قال : قفوا هنا وقاتلوا، يا رجال قاتلوا من أجل حياتكم
    Je ne veux pas crier sur vous les gars. Asseyez-vous. Open Subtitles لا أريد أن أصرخ عليكم يا رجال إجلسوا
    J'ai travaillé avec lui en 1998 quand il a couru contre-intel pour vous les gars. Open Subtitles لقد عملت معه مرة أخرى في '98 عندما يتعارض إنتل لكم يا رجال
    les gars, vous ne voulez pas faire ça, croyez moi. Open Subtitles يا رجال أنتم لا تريدون فعل هذا صدقوني
    Très bien, emportez tous, les gars. On emmène le spectacle à l'hôpital. Open Subtitles حسناً أحزموا كل شئ يا رجال سوف نأخذ العرض إلى المستشفى
    les gars... faut aller teufer, ce soir. Open Subtitles يا رجال, علينا أن نحتفل الليلة, أتعلمون ؟
    Ok, les gars, vous ne quittez pas cette maison jusqu'à ce que vous ayez tout passé au peigne fin, lettres, factures de téléphone, listes de courses. Open Subtitles حسناً يا رجال لا تتركوا هذا المنزل حتى تفحصوا كل شي الرسائل , فواتير الهاتف قوائم سوبر ماركت
    les gars, je ne serais pas surpris si on la persuadait de faire sa célèbre danse du ventre bulgare ! Open Subtitles لن أتفاجئ يا رجال لو أنها إقتنعت بالقيام برقصتها البلغارية المشهورة.
    Je sais pas pour vous les mecs, mais j'ai été entraîné pour combattre. Open Subtitles أنا لا أعرف عنكم شيئاً يا رجال لكني دربت أن أقاتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more