Mais, mon cher docteur, M. Owen a commis une erreur. | Open Subtitles | لكن يا عزيزى الدكتور مستر أوين إرتكب خطأ |
Nous aurons bientôt Hyde et tout sera fini, mon cher. | Open Subtitles | سنحصل على هايد قريبا وسينتهى كل هذا يا عزيزى |
Vous aussi, mon cher. C'est l'heure du thé. | Open Subtitles | وانت ايضا يا عزيزى جئتم فى وقت الشاى تماما |
mon chéri, je te l'ai déjà dit, on rentre tôt quand il y a école. | Open Subtitles | أتذكر يا عزيزى , لقد اخبرتك لا يمكنك التأخر ليلاً فلديك مدرسة |
Puisque tout cet argent est volé, mon chéri on y a droit tout autant qu'eux. | Open Subtitles | بما أن كل المال مسروق, يا عزيزى نحن لنا الحق فيه مثلهم تماما |
Allez réveilles-toi, sors de ton sommeil, mon chéri! | Open Subtitles | أستيقظ يا عزيزى نعم, تعال يا عزيزى ها أنت |
Donald, mon cher, du calme. Essayez de vous amuser. | Open Subtitles | دونالد يا عزيزى, أرح أعصابك وحاول أن تستمتع بوقتك |
Pas seulement le facteur mon cher ... Je suis la charrue et le taureau, le champ, et la semence, la récolte et les grains. | Open Subtitles | لست مجرد رجل البريد يا عزيزى أنا المحراث والثور.الحقل والبذور المحصول والحبوب |
Soyez certain, mon cher Will, que celui-ci va vous permettre de vous exercer. | Open Subtitles | كن متأكدا يا عزيزى هذا الشخص ستتعلم منه الكثير |
Calme-toi, mon cher Satan. On doit pouvoir sortir. On peut trouver une issue. | Open Subtitles | اصمت يا عزيزى الشيطان لابد ان هناك طريق خارج سجنك هذا سنجد طريقة معا |
Oh mon cher Rainsford, je manque vraiment de considération | Open Subtitles | اوه, يا عزيزى رينسفورد, لابد و أننى لم أنتبه لك. |
Voyons mon cher Rainsford, je ne veux pas vous traiter comme mes autres invités | Open Subtitles | هيا, هيا, يا عزيزى رينسفورد. أنا لا اُريد أن اُعاملك كمثل ضيوفى الآخرون |
Elle est à vous, mon cher Diego. Vous avez ma bénédiction. | Open Subtitles | إنها لك يا عزيزى " دييجو" و إننى أبارككما |
mon cher, si j'y avais songé une seconde, c'est ridicule. | Open Subtitles | ف ولكن, الا ترى يا عزيزى, اننى, حتى ولو للحظة, فكّرت فى عمل شئ من هذا القبيل, انه شئ مضحك |
Je suis désolée, mon chéri. Maman n'a pas été conciliante ? | Open Subtitles | أنا آسفة يا عزيزى ألم تكن أمك طيبة بالقدر الكافى؟ |
Partons ce soir, je t'en prie mon chéri. | Open Subtitles | رجاءاً , يا عزيزى , دعنا نُغادر هذا المكان . الآن , الليلة |
- À tout de suite. - Je reviens, mon chéri. | Open Subtitles | اراك بعد قليل - سالحق بك يا عزيزى |
Oh, je sais, mon chéri. | Open Subtitles | حسنا, اعرف يا عزيزى |
Eh bien, allez, mon chéri. L'heure tourne. | Open Subtitles | حسنا, هيا يا عزيزى نحن نضيع اليوم |
Jimmy, va jouer avec ta soeur, mon chéri. | Open Subtitles | "جيمى"، اذهب والعب مع أختك. هيا يا عزيزى. |
Tenez. Merci, mon chéri. | Open Subtitles | تفضلى , يا سيدتى شكراً لك , يا عزيزى |