On le connaît et on me cherche. | Open Subtitles | إنه مُنتشر في الخارج الآن وشخصاً ما يبحث عني |
Je suis désolée ma dame, mais je dois prendre des précautions avec Increase qui me cherche toujours. | Open Subtitles | حسنٌ انا أسفة سيدتي لكن يجب أن اخذ حذري فالقس لا يزال يبحث عني |
Il paraît qu'il me cherche et qu'il est assoiffé de sang et de vengeance. | Open Subtitles | سمعت أنه يبحث عني يطلب انتقامه المتعطش للدماء |
Greyboy s'était détaché, il était rentré, mon père me cherchait. | Open Subtitles | ولم نعرف أن الرجل أتى وعاد للمنزل وأبي كان يبحث عني |
S'il me recherche... il recherchera mon coéquipier. | Open Subtitles | إذا هو يبحث عني وسيبحث عن شريكي |
Il est venu pour vivre avec sa famille ici, et il est venu me chercher quand il était prêt à trouver son esprit protecteur. | Open Subtitles | أتى للعيش مع عائلة هنا ثم جاء يبحث عني عندما صار على استعداد لإيجاد روحه الحارسة |
Ils sont déjà à ma recherche. | Open Subtitles | ارأيت ؟ هناك شخص ما مُسبقاً يبحث عني |
Une amie me cherche au Brew. | Open Subtitles | هاي هناك صديق يبحث عني في المقهي |
Personne ne me surveille. Personne ne me cherche. | Open Subtitles | لا احد ينظر الي لا احد يبحث عني |
Le parrain de la drogue qui a enlevé ton père me cherche. | Open Subtitles | تاجر المخدرات الذي أخذ أبيكِ، يبحث عني |
C'est le signal que mon père me cherche. | Open Subtitles | لقد أشار سيلس يعني أن أبي يبحث عني |
Oui, je crois bien. Il y a un voyou qui me cherche. | Open Subtitles | نعم، أعتقد هذا هناك سافل يبحث عني. |
Il me cherche. | Open Subtitles | .زوجي انه يبحث عني |
Il me cherche encore. | Open Subtitles | لا يزال يبحث عني |
- Le Pr Barnhardt me cherche? | Open Subtitles | --الأستاذ برانهاردت يبحث عني ؟ |
Le type que tu dis avoir rencontré au Dog Star qui me cherchait. | Open Subtitles | الشخص الذي قلت أنك قابلتيه بالحانة يبحث عني |
Vous avez vu Felix ? J'ai entendu dire qu'il me cherchait. | Open Subtitles | بلغني أنه يبحث عني |
Tout le monde me cherchait. | Open Subtitles | لقد كان الجميع يبحث عني |
Il me recherche sur Google tous les matins. | Open Subtitles | يبحث عني في جوجل كل صباح. |
Je pensais bien faire, mais maintenant, Dion me recherche. | Open Subtitles | أعتقدت أنني كنت أقدم له المساعدة والان ( ديون ) يبحث عني ليقتلني |
Il est venu pour vivre avec sa famille ici, et il est venu me chercher quand il était prêt à trouver son esprit protecteur. | Open Subtitles | أتى للعيش مع عائلة هنا ثم جاء يبحث عني عندما صار على استعداد لإيجاد روحه الحارسة |
Après avoir été envoyé ici par les Kandoriens, une entité puissante est venue à ma recherche. | Open Subtitles | ...بعدما أرسلوني الكوندوريين إلى هنا كيان قوي جداً جاء يبحث عني... |
Il y a de très mauvaises personnes après moi, et s'ils voient ça, ils viendront pour moi. | Open Subtitles | يبحث عني أشخاص جد مُرعِبين و إذا شاهدوا هذا فسيعثرون علي |
Que tous ceux qui me cherchent pour m'enfermer ou me tuer le sachent: | Open Subtitles | اذاً مهما يكن هناك في الخارج شخص يبحث عني ليرميني في القفص أو قتلي. |