"يبدو جيداً" - Translation from Arabic to French

    • a l'air bien
        
    • a l'air bon
        
    • sonne bien
        
    • Bonne idée
        
    • me semble bien
        
    • Super
        
    • va bien
        
    • semble bon
        
    • C'est bien
        
    • Ça semble bien
        
    Homme blanc, la vingtaine, parka grise, le genre qui a l'air bien et ne tient pas chaud. Open Subtitles ذكر أبيض، عشريني، سترة فرائية رمادية النوع الذي يبدو جيداً ولكن لا يبقيك دافئاً
    Ça a l'air bien. J'emménage quand? Open Subtitles يبدو جيداً, متى يمكننى الإنتقال الى هناك؟
    Les réflexes sont redevenus normaux. Le coeur a l'air bon. Open Subtitles ردود الفعل عادت طبيعية القلب يبدو جيداً أيضاً
    Oui. J'aimerais que tu mentes un peu. Ça sonne bien, ça. Open Subtitles نعم، أريدك أن تكذب بعض الشيء، قليلاً هذا يبدو جيداً
    En fait, c'est une Bonne idée. D'accord. Pas de câlin. Open Subtitles في الواقع هذا يبدو جيداً حسناً، لا للعناق
    Super, ça me semble bien. Open Subtitles حسنٌ ، يبدو جيداً
    Au point où j'en suis, il commence à avoir l'air Super bien. Open Subtitles حسناً، في هذه الحالة يبدو جيداً بشكل سيء
    Votre cœur va bien. - On va pouvoir vous greffer. Open Subtitles القلب يبدو جيداً يمكن تحديد موعد الجراحة
    Si je bouge... en me basant sur ce qui semble bon, je suis sûr que ce coucou ne serait pas là. Open Subtitles إذا عقدت الصفقات على أساس ما يبدو جيداً فأنا متأكد من أنني لن أملك هذه الطائرة هنا
    - Mais un verre, C'est bien. - La douche, c'est mieux. Open Subtitles الشراب يبدو جيداً الإستحمام يبدو أفضل
    Ok, oui, Ça semble bien. Open Subtitles أجل ' هذا يبدو جيداً
    Tout a l'air bien, mais je lis ici que vous avez onze enfants. Open Subtitles حسناً انت ترى كل شئ يبدو جيداً هنا ولكنه مكتوب هنا أنه لديك 11 طفلاً
    Ça a l'air bien. Faites ça. Pendant ce temps, je la suis. Open Subtitles هذا يبدو جيداً ,افعل هذا في نفس الوقت سألاحقها
    - J'ai bien eu le pitch. Ca a l'air bien. - Excellent. Open Subtitles لقد وصلني النص, يبدو جيداً ممتاز
    Okay, oui, ça a l'air bien. Open Subtitles حسناً , أجل , جيد هذا يبدو جيداً
    - Si vous ne pouvez vous en offrir un. - Ça a l'air bon. - Et pour vous ? Open Subtitles اذا لم يكن فى امكانك تحمل واحداً , صحيح هذا يبدو جيداً , هذا يبدو جيداً لك ؟
    Ça a l'air bon mais il vaut mieux revérifier. Open Subtitles حسناً أنه يبدو جيداً من الأفضل أن أتحقق مجدداً
    Ça a l'air bon. Je prendrai juste ça. Open Subtitles .أجل، ذلك يبدو جيداً أظن أنني سأتناول ذلك الطبق
    - Quoi ? Eh bien, nous n'avons pas encore d'associés, mais putain ça sonne bien. Open Subtitles ليس لدينا شركاء بعد, ولكن ما المهم الأمر يبدو جيداً
    Ce poney semble être une Bonne idée maintenant, non ? Open Subtitles هذا المُهر يبدو جيداً جداً الان ,اليس كذلك؟
    Oui, ça me semble bien. Open Subtitles نعم، هذا يبدو جيداً
    C'est Super. C'est parfait pour ma demande de fac. Open Subtitles أنه رائعاً ، يبدو جيداً لصالحي من أجل تطبيقات الإلتحاق بالجامعة
    {\pos(192,230)}Votre cloison nasale est parfaite, vous ne ronflez plus, on dirait que tout va bien. Open Subtitles حسناً، الحاجز يبدو جيداً وتقول أن الشخير زال أظن أننا في حال جيد
    Drifty semble bon, ce nouveau type, Dre, vient de partir, mais Ruiz il gère putain. Open Subtitles درفتى يبدو جيداً . هذا الرجل الجديد درى قد رحل للتو . ولكن رويز يفعلها بشكل صحيح
    C'est bien. Tous ses doigts de la main et du pied sont là. Open Subtitles يبدو جيداً حصل على جميع الأصابع
    Ça semble bien. Open Subtitles نعم، يبدو جيداً جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more