"يبدو مألوفاً" - Translation from Arabic to French

    • me dit quelque chose
        
    • rappelle quelque chose
        
    • m'est familier
        
    • me semble familier
        
    • Ça vous semble familier
        
    • reconnais
        
    • le reconnaissez
        
    • semble familière
        
    • Ça sonne familier
        
    • Ça te dit quelque chose
        
    • Il vous semble familier
        
    • Ça vous dit quelque chose
        
    • rappelle rien
        
    Je ne sais pas, il me dit quelque chose, mais je ne sais pas quoi. Open Subtitles لا أدري, يبدو مألوفاً ولكن لا أستطيع تمييزه
    Des bols de flocons d'avoine ! Ça me rappelle quelque chose. Voyons voir. Open Subtitles أوعية عصيدة هذا يبدو مألوفاً بعض الشيء ، فلنر
    Aucun de ces types ne m'est familier. Open Subtitles أجل, إنه فقط أن لا أحد من هؤلاء يبدو مألوفاً لي.
    Son nom me semble familier, mais je me souviens pas d'où. Open Subtitles إسمها يبدو مألوفاً نوعاً ما ولكن ليس بوسعي تذكرها
    Ça vous semble familier ? Open Subtitles يبدو مألوفاً لكِ بحسب نظرتكِ إليه؟ كلا ، أنا آسفة
    Elle semble familière, mais je ne la reconnais pas. Open Subtitles يبدو مألوفاً فى بعض الوقت لكنى لا أتعرف عليه حقاً
    Vous le reconnaissez ? Open Subtitles إنه يبدو مألوفاً ؟
    Cette scène semble familière. Une impression de déjà-vu. Open Subtitles هذا يبدو مألوفاً لي، وكل ذلك إنه كنوع من ظاهرة الرؤية المُسبقة
    Ça sonne familier. Open Subtitles يبدو مألوفاً.
    Ça te dit quelque chose ? Open Subtitles يبدو مألوفاً صحيح ؟
    Il vous semble familier. Vous l'avez déjà parcouru. Open Subtitles يبدو مألوفاً لكِ لقد كنتِ هنا من قبل
    Ça vous dit quelque chose ? Open Subtitles أهذا يبدو مألوفاً لك؟
    Ouais, il me dit quelque chose, descend de ce maudit chandelier, Hank. Open Subtitles نعم . يبدو مألوفاً قليلاً ابتعد عن الثريا اللعينه يا هانك
    Cette bande de super-héros un peu bizarres me dit quelque chose. Open Subtitles هذا التدخل الشنيع للأبطال القبيحين يبدو مألوفاً.
    Et il y avait un coeur taillé dans du journal ça te rappelle quelque chose ? Open Subtitles وعندما وجدته كان بجواره قصاصة ورقية علي شكل قلب هل هذا يبدو مألوفاً ؟
    Des jumeaux. Ça te rappelle quelque chose ? Open Subtitles توأمين من الأولاد, يبدو مألوفاً.
    Ce mec m'est familier mais je n'arrive pas à me souvenir. Open Subtitles هذا الشاب يبدو مألوفاً ولكنّي لا أتذكّره
    - Pardon de vous dévisager, votre visage m'est familier. Open Subtitles عذراً على إمعان النظرإليك... فوجهك يبدو مألوفاً
    Son nom me semble familier, mais je me souviens pas d'où. Open Subtitles إسمها يبدو مألوفاً نوعاً ما ولكن ليس بوسعي تذكرها
    Cet endroit me semble familier. Open Subtitles هذا المكان يبدو مألوفاً
    Ça vous semble familier ? Open Subtitles هل هذا يبدو مألوفاً لأيّ منكم؟
    Ça ne me rappelle rien. Open Subtitles لا يبدو أن الأسم يبدو مألوفاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more