- Il ne sait pas tout, et c'est ce qui nous garde en vie jusqu'à ce que de l'aide arrive. | Open Subtitles | في الحقيقة هو لا يعلم كلّ شيء. وهذا ما يبقينا على قيد الحياة، حتى وصول المساعدة. |
La seconde place, Gouverneur. Ça nous garde dans la course. | Open Subtitles | المركز الثاني، الحاكم الذي يبقينا في اللعبة |
Il fait ce un Alpha est censé faire, assurer notre sécurité, nous garder sur la bonne voie. | Open Subtitles | وهو يفعل ما على الألفا فعله يبقينا محميين ويحافظ على طريق صلاحنا. |
Oh, c'est une classique tactique de guerre essayer de nous garder de côté jusqu'à ce qu'il arrive | Open Subtitles | إنه تكتيك حرب كلاسيكي يحاول أن يبقينا على الحافة حتى وصوله |
Ce stupide code est la seule chose qui nous maintient en vie. On a un truc dont ils pensent avoir besoin. | Open Subtitles | رمز القفل ذاك، هو الشيء الوحيد الّذي يبقينا على قيد الحياة . لدينا شيء، يعتقدون أنّهم بحاجته |
Je suis collé au mur. Qu'est-ce qui nous retient? | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التحرك بعيداً عن الجدار ما الذي يبقينا هكذا؟ |
Ce camp est la seule chose qui nous garde en vie ! | Open Subtitles | هذا المخيم هو الشيء الوحيد الذي يبقينا أحياء |
Je ne sais pas, elle nous garde à l'œil, je suppose. | Open Subtitles | لا أدري، إنها من يبقينا منضبطات كما أظن |
La peur de la mort nous garde en vie. | Open Subtitles | الخوف من الموت... هو ما يبقينا على قيد الحياة. |
La seule chose qui nous garde en vie est l'espoir de rentrer chez nous, et de te revoir, ma soeur. | Open Subtitles | "ما من شئ يبقينا أحياء إلّا الأمل في رؤية وطننا مجدداً" "ورؤيتك أنتِ يا أختي." |
Parfois, la peur nous garde en vie. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، يبقينا الخوف بأمان |
C'est ce qui nous garde sains et saufs. | Open Subtitles | وهذا الشيئ الذي يبقينا بامان ليلاً |
C'est pour nous protéger et nous garder en sécurité des autres. | Open Subtitles | يبقينا في السّر وبأمان من العالم الخارجي. |
Le médecin ne croit pas que nous soyons contaminés mais il veut nous garder en observation, par simple précaution. | Open Subtitles | الطبيب لايظنُ أننا مصابونَ لكنهُ يريدُ أن يبقينا للمراقبة فقط لنكونَ بأمانٍ |
Pour nous garder occupés pendant qu'il s'enfuit. | Open Subtitles | يبقينا منشغلين بينما هو يلوذ بالفرار |
Dave, c'est celui qui nous fait marcher droit pour Mitchell. | Open Subtitles | ديف هو من يبقينا ملتزمين بالخط لصالح متشل |
Tu sais, des fois ce n'est pas le pardon qui nous retient. | Open Subtitles | تعلم، في بعض الأحيان عدم التسامح هو الذي يبقينا في الخلف. |
Rien ne nous retient ici. Nous prendrons le sosie et partirons pendant le couché du soleil. | Open Subtitles | ليس من شيءٍ يبقينا هنا، سنأخذ القرينة ونرحل عند الغروب. |
C'est pas dur, mec. Le bon choix est celui qui nous maintient en vie. C'est toujours pareil avec toi. | Open Subtitles | الأمر ليس صعباً يا رجل، الخيار الجيد هو الذي يبقينا أحياء، دوماً الأمر معك هكذا |
Avoir peur est ce qui nous maintient en vie. | Open Subtitles | الخوف هو ما يبقينا على قيد الحياة |
Pourquoi ce bureau nous tient si éloignés ? | Open Subtitles | أتعلم هذا المكتب يبقينا بعيدين عن بعضنا البعض |